片隅の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 촌구석() | 片田舎、田舎の片隅、田舎 |
| 한 켠(ハンキョン) | 一角、片隅 |
| 한구석(ハングソク) | 片隅 |
| 1 | (1/1) |
<片隅の韓国語例文>
| ・ | 일말의 불안감이 마음 한켠에 자리 잡았다. |
| 一抹の不安が心の片隅に居座った。 | |
| ・ | 학교 운동장 한쪽에 오래된 그네가 있다. |
| 学校の運動場の片隅に古いブランコがある。 | |
| ・ | 이런 상상을 하면 가슴 한구석이 먹먹해진다. |
| こんな想像をすれば、胸の片隅がいっぱいになる。 | |
| ・ | 곰돌이 인형은 방 한 구석에 놓여 있다. |
| クマちゃんのぬいぐるみは、部屋の片隅に置かれている。 | |
| ・ | 친구에게 좋을 일이 생겼을 때, 마음 한구석에 질투의 감정이 나타났다. |
| 友達に良い出来事があった時、心の片隅に嫉妬の感情が生まれた。 | |
| ・ | 방 한쪽에 덩그러니 가방이 놓여 있었다. |
| 部屋の片隅にぽつんとカバンが置かれていた。 | |
| ・ | 주차장 한쪽에는 사각지대가 있습니다. |
| 駐車場の片隅には死角があります。 | |
| ・ | 마음 한구석이 아려왔습니다. |
| 心の片隅がひりひりと痛んできました。 | |
| ・ | 부엌 한쪽에는 매일 사용하는 조리 기구가 진열되어 있습니다. |
| 台所の片隅には、毎日使う調理器具が並んでいます。 | |
| ・ | 지금도 마음 한 켠에 죄책감으로 남아있다. |
| 今も心の片隅に罪悪感として残っている。 | |
| ・ | 그 훈훈했던 기억 때문에 지금도 마음 한구석이 따뜻합니다. |
| あのあたたかい記憶のお蔭で今も心の片隅が暖かです。 |
| 1 | (1/1) |
