盛るの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 담다(タムタ) | 盛る、入れる、込める |
| 담뿍하다(タムプカダ) | たっぷりと盛る |
| 북적대다(プクッチョクッタデ) | 混み合う、出盛る、ひしめく、ごった返す |
| 북적거리다(プクッチョッコリダ) | 賑わう、出盛る、ごったがえす、混み合う |
| 독을 타다(トグル タダ) | 毒を盛る |
| 수북이 담다(スブギタムタ) | 山盛りに盛る |
| 반찬을 담다(パンチャンウル タムタ) | おかずを盛る |
| 1 | (1/1) |
<盛るの韓国語例文>
| ・ | 반찬을 담다. |
| おかずを盛る。 | |
| ・ | 접시에 담기 전에 과일의 꼭지를 따 놓습니다. |
| お皿に盛る前に、果物のへたをとっておきます。 | |
| ・ | 반찬을 담을 때 같은 종류의 음식을 모아서 놓으면 예쁘게 보인다. |
| おかずを盛る際に、同じ種類のものをまとめて置くときれいに見える。 | |
| ・ | 반찬을 너무 많이 담지 않도록 적당량을 담는 것이 중요하다. |
| おかずを盛りすぎないように、適量を盛ることが大切だ。 | |
| ・ | 반찬을 담을 때 재료의 형태와 색을 의식하면 아름답게 마무리된다. |
| おかずを盛る際には、食材の形や色を意識すると美しく仕上がる。 | |
| ・ | 반찬을 담을 접시는 크고 보기 좋게 담아낸다. |
| おかずを盛る皿を大きめにして、見栄えよく盛り付ける。 | |
| ・ | 반찬을 담을 때 색감을 고려해서 균형 좋게 배치하는 것이 좋다. |
| おかずを盛るときは、色合いを考えてバランスよく配置すると良い。 | |
| ・ | 불길이 활활 타오르는 가운데 냉정하게 행동했어요. |
| 火の手が燃え盛る中、冷静に行動しました。 | |
| ・ | 활활 타오르는 불을 돌로 둘러쌌어요. |
| 燃え盛る火を石で囲いました。 | |
| ・ | 그릇에 밥을 담다. |
| お椀にご飯を盛る。 | |
| ・ | 신문은 민주주의의 열정과 혼을 담는 그릇이다. |
| 新聞は民主主義の情熱と魂を盛る器だ。 | |
| ・ | 덮밥은 밥 위에 재료를 담는 것만으로 만족감 있는 식사가 됩니다. |
| 丼は、ご飯の上に具材を盛るだけで満足感のある食事になります。 | |
| ・ | 활활 타오르는 불꽃이 집을 홀랑 태워버렸다. |
| 燃え盛る花火が家をすっかり燃やしてしまった。 | |
| ・ | 밥을 수북이 담다. |
| ご飯を山盛りに盛る。 |
| 1 | (1/1) |
