絶え間なくの韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 부단히(プダンヒ) | 絶え間なく |
| 꾸준히(ックジュニ) | こつこつと、地道に、絶え間なく、粘り強く、たゆまず、着実に |
| 끊임없이(クニムオプシ) | 絶え間なく、絶えず、ひっきりなしに |
| 끊임없이 되풀이되다(クニモプシ テプリ テダ) | 絶え間なく繰り返される |
| 눈물이 앞을 가리다(ヌンムリ アプル カリダ) | 涙が絶え間なく流れる、涙がとめどなくながれる、涙を流す |
| 1 | (1/1) |
<絶え間なくの韓国語例文>
| ・ | 기사들은 전장에서 끊임없이 공방을 이어갔다. |
| 兵士たちは戦場で絶え間なく攻防を続けた。 | |
| ・ | 사랑하는 사람과의 이별에 눈물이 앞을 가렸다. |
| 愛する人との別れに、涙が絶え間なく流れた。 | |
| ・ | 슬픈 소식을 듣고 눈물이 앞을 가렸다. |
| 悲しいニュースを聞いて、涙が絶え間なく流れた。 | |
| ・ | 막상 고향을 등지고 떠나려 하니 눈물이 앞을 가려요. |
| いざ故郷を背にして去ろうとすると、涙が絶え間なく流れます。 | |
| ・ | 그녀는 주구장창 공부만 한다. |
| 彼女は絶え間なく勉強している。 | |
| ・ | 끊임없이 자랑을 이어갔다. |
| 絶え間なく自慢を続けた。 | |
| ・ | 끊임없이 이어지는 아내의 잔소리에 질렸다. |
| 絶え間なく続く妻の小言にうんざりだ。 | |
| ・ | 잠이 끊임없이 밀려온다. |
| 眠気が絶え間なく押し寄せる。 | |
| ・ | 목적을 달성하기 위해 꾸준히 노력하고 있다. |
| 目的を達成するために絶え間なく努力している。 | |
| ・ | 공사장에서는 곡괭이 소리가 쉴 새 없이 울려 퍼지고 있다. |
| 工事現場ではつるはしの音が絶え間なく鳴り響いている。 | |
| ・ | 지하철 사고는 끊임없이 되풀이되었다. |
| 地下鉄事故は絶え間なく繰り返された。 | |
| ・ | 상점은 보행자들에게 볼거리와 잔재미를 끊임없이 제공한다. |
| 店舗は歩行者に見物するおもしろさやちょっとした楽しみを絶え間なく提供する。 | |
| ・ | 젊은 시절부터 끊임없이 여자들과 염문을 뿌려왔다. |
| 若い頃から絶え間なく女たちと浮名を流してきた。 | |
| ・ | 끊임없는 동기 부여를 통해 자신을 성장시켰다. |
| 絶え間なく同期付与を通して自分を成長させた。 | |
| ・ | 혈액은 인간의 체내에서 끊임없이 기능해 생명을 유지합니다. |
| 血液は、人間の体中で絶え間なく働き続け、生命を維持します。 |
| 1 | (1/1) |
