緑 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
緑の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
녹차(ノクチャ)
녹두(ノクトゥ)
녹조(ノクチョ)
녹지(ノクチ)
초록() 、みどり
녹색(ノクセク) 色、の色、 (みどり)
연둣빛(ヨンドゥピッ)
청녹색(チョンノクセク)
빈대떡(ピンデトック) 豆チヂミ、ピンデトック
압록강(アムノッカン)
엽록소(ヨムノクソ)
녹차탕(ノクチャタン) 茶風呂
녹내장(ノンネジャン) 内障
연두색(ヨンドゥセク) 色、薄
초록색(チョロクッセク)
짙은 녹색(チトゥン ノクセク)
1  (1/1)

<緑の韓国語例文>
그 잔가지에는 아직 초록색 잎사귀가 달려 있었다.
その小枝にはまだ色の葉っぱがついていた。
이 지역은 녹음이 우거진 산맥의 경사면에 위치해 있습니다.
この地域は豊かな山脈の斜面に位置しています。
파프리카는 빨강, 노랑, 초록 등 다양한 색상이 있습니다.
パプリカは赤、黄、などさまざまな色があります。
아열대의 풍경은 녹음이 우거져 아름답습니다.
亜熱帯の風景は豊かで美しいです。
공원에서 바람에 흔들리는 푸른 잎사귀가 아름답다.
公園で風に揺れるの葉っぱが美しい。
잎사귀는 왜 녹색일까?
葉っぱはなぜなのか?
물보라가 초록 잎사귀에 부딪혀 반짝반짝 빛나다.
水しぶきがの葉に当たってきらきらと光る。
녹차에 얼음을 넣어 시원하게 마셨다.
茶に氷を入れ、さわやかに飲んだ。
그 탁구대는 녹색 표면을 가지고 있어요.
その卓球台は色の表面を持っています。
이 마을에는 녹색 자연이 넘쳐나는 아름답고 조용한 장소가 많다.
この町には豊かな自然あふれる美しく静かな場所が多い。
봄이 되면 숲은 신록으로 뒤덮인다.
春になると森は新に包まれる。
시냇가에는 녹음이 우거진 나무들이 즐비했다.
小川のほとりには豊かな木々が立ち並んでいた。
호수 주위에는 푸른 나무들이 우거져 있었다.
湖の周囲にはの木々が茂っていた。
강변 둑에는 녹색 풀이 무성합니다.
川沿いの土手にはの草が生い茂っています。
개울가에는 무성한 나무들이 우거져 있습니다.
小川のほとりには豊かな木々が茂っています。
둑 양쪽에는 푸른 나무들이 우거져 있다.
土手の両側にはの木々が茂っている。
숲의 풍경은 풍부한 녹음과 맑은 공기가 마음을 진정시킨다.
森林の風景は、豊かなと澄んだ空気が心を落ち着かせる。
녹음 아래에서는 식물의 향기가 기분 좋게 풍깁니다.
陰の下では、植物の香りが心地よく漂います。
녹음 속에서 느긋하게 지내면 스트레스가 해소됩니다.
陰の中でのんびりすると、ストレスが解消されます。
녹음 속에서의 산책은 심신을 재충전할 수 있습니다.
陰の中での散歩は、心身ともにリフレッシュできます。
녹음은 도시 속에서 자연을 느끼는 곳입니다.
陰は都会の中で自然を感じる場所です。
녹음 속에서 자연의 숨결을 느낍니다.
陰の中で、自然の息吹を感じます。
녹음 속을 걸으면 자연과의 조화를 느낍니다.
陰の中を歩くと、自然との調和を感じます。
숲속에는 녹음으로 뒤덮인 오솔길이 많이 있습니다.
森の中には陰に覆われた小道がたくさんあります。
공원의 녹음에서 새소리를 들으며 쉬는 것을 좋아합니다.
公園の陰で鳥のさえずりを聞きながら休むのが好きです。
공원에는 아름다운 녹음이 많이 있습니다.
公園には美しい陰がたくさんあります。
우물 주위에는 녹음이 우거져 있다.
井戸の周りにはが茂っている。
녹음은 자연 속에서 평온한 시간을 보내는 곳입니다.
陰は自然の中で穏やかな時間を過ごす場所です。
눈을 혹사해도 녹내장이 될 걱정은 거의 없습니다.
眼を酷使しても内障になる心配はほとんどありません。
이슬이 녹색 잎사귀에 생명을 불어넣고 있습니다.
露がの葉っぱに命を吹き込んでいます。
중고령층의 실명 원인 1위는 녹내장이다.
中高年の失明原因の1位は内障である。
홍차와 녹차의 차이는 무엇인가요?
紅茶と茶の違いは何でしょうか。
전원 속에 펼쳐진 초록빛 풍경이 마음을 진정시킨다.
田園の中に広がるの景色が心を落ち着かせる。
이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다.
この住宅地にはが豊かで空気がきれいです。
몇 명의 손님들이 조촐하게 녹차를 마시면서 잔잔한 이야기를 하고 있다.
何人かのお客さんがつつましく茶を飲みながら、静かに話を交わしている。
황녹색이 너에게 완벽히 어울리는 것 같다.
色があなたには完璧ににあうようだ。
아침에 따뜻한 녹차를 마십니다.
朝に暖かい茶を飲みます。
자극이 적은 녹색은 보는 이에게 안정감을 준다.
刺激の少ない色は、見る人に安心感を与える。
미역을 삶으면 왜 녹색이 돼요?
ワカメを茹でるとなぜ色になりますか?
녹색은 생명 유지에 필요한 색상입니다.
色は生命維持に必要な色です。
고속도로 안내표지판은 왜 녹색인가요?
高速道路の案内標識はどうして色なのですか。
풀이나 나뭇잎은 왜 녹색인가요?
草や木の葉はなぜ色ですか?
녹색은 치유의 효과가 있다고 알려져 있습니다.
色は癒しの効果があるとされています。
나뭇잎은 왜 초록색이야?
葉っぱはどうして色なの?
빨간색, 초록색, 파랑색이 빛의 삼원색입니다.
赤色、色、青色が「光の三原色」です。
검은색은 무채색으로 빨강이라든가 초록이라든가 파랑이라든가 하는 색감을 가지고 있지 않습니다.
黒色は無彩色で、赤とかとか青といった色味を持ちません。
빨강 초록 파랑 세 가지 색을 다양한 비율로 섞는다.
赤、、青という3つの色をさまざまな割合でまぜる。
왜 바닷물은 푸르고 호수의 물은 초록일까?
なぜ海の水は青く、湖の水はなのか?
빨간색과 초록색을 섞으면 노랑색이 됩니다.
赤とを混ぜると黄色になります。
빨간색과 초록색을 섞으면 노란색이 됩니다.
赤とを混ぜると黄色になります。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.