返信の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 답신(タプシン) | 返信 |
| 답장(タプッチャン) | 返信、返答、返事 |
| 회신(フェシン) | 返信、回信 |
| 회신하다(フェシンハダ) | 返信する、回信 |
| 답장하다(タプッチャンハダ) | 返事する、返信する、返答する |
| 답신하다(タプシンハダ) | 返信する |
| 반신용 엽서(パンシンニョン ヨプソ) | 返信用はがき、返信切手付きはがき |
| 1 | (1/1) |
<返信の韓国語例文>
| ・ | 답신을 보내주시면 감사하겠습니다. |
| 返信を送っていただけるとありがたいです。 | |
| ・ | 고객님께 빠른 답신을 드리겠습니다. |
| お客様に迅速に返信いたします。 | |
| ・ | 답신이 늦어서 죄송합니다. |
| 返信が遅れて申し訳ありません。 | |
| ・ | 일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다. |
| 1週間経っても返信がないので心配です。 | |
| ・ | 가능한 빨리 답신을 받았으면 좋겠습니다. |
| できるだけ早く返信をいただければ幸いです。 | |
| ・ | 일주일이 지나도 답신이 없어서 걱정입니다. |
| 1週間経っても返信がないので心配です。 | |
| ・ | 이메일에 답신하기 전에 내용을 잘 확인하세요. |
| メールに返信する前に内容をよく確認してください。 | |
| ・ | 문의 사항에 대해 답신해 주세요. |
| お問い合わせ事項について返信してください。 | |
| ・ | 발신자의 이메일 주소가 틀려서 답장을 보낼 수 없었어요. |
| 発信者のメールアドレスが間違っていたため、返信できませんでした。 | |
| ・ | 회신이 없어서 다시 연락드립니다. |
| 返信がないので再度連絡します。 | |
| ・ | 상사에게 회신을 보낼 준비가 되었습니다. |
| 上司に返信を送る準備ができました。 | |
| ・ | 회신 내용을 확인했습니다. |
| 返信内容を確認しました。 | |
| ・ | 이메일 회신을 잊고 있었습니다. |
| メールの返信を忘れていました。 | |
| ・ | 회신이 늦어져서 죄송합니다. |
| 返信が遅れて申し訳ありません。 | |
| ・ | 어제 그에게서 회신이 왔습니다. |
| 昨日、彼から返信が届きました。 | |
| ・ | 빠른 회신 부탁드립니다. |
| すぐに返信をお願いします。 | |
| ・ | 빠른 이메일 회신 부탁드립니다. |
| 迅速なメールの返信をお願いいたします。 | |
| ・ | 신속한 회신이 클라이언트로부터의 신뢰를 쌓았습니다. |
| 迅速な返信がクライアントからの信頼を築きました。 | |
| ・ | 회신 주시면 감사하겠습니다. |
| 返信いただければ幸いです。 | |
| ・ | 이메일 답장을 보내 주세요. |
| メールの返信を送ってください。 | |
| ・ | 팔로우해두면, 바로 답변을 받을 수 있습니다. |
| フォローしておくと、すぐに返信を受け取れます。 | |
| ・ | 팔로워의 메시지에 답장했습니다. |
| フォロワーからのメッセージに返信しました。 | |
| ・ | 댓글창에 질문을 남겼으니, 답변을 기다리고 있습니다. |
| コメント欄に質問を投稿したので、返信を待っています。 | |
| ・ | 카카오톡으로 메시지를 보냈는데 답장이 없어요. |
| カカオトークでメッセージを送ったのに返信がありません。 | |
| ・ | 비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해. |
| 批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。 | |
| ・ | 마음이 내킬 때 답장해 주세요. |
| 気が向いたときに、返信してください。 | |
| ・ | 메일을 하나도 남김없이 답장합니다. |
| メールを一つ残さず返信する。 | |
| ・ | 그녀는 정중하게 답장을 썼다. |
| 彼女は丁寧に返信を書いた。 | |
| ・ | 그들은 초대장을 받고 참석 여부를 회신했습니다. |
| 彼らは招待状を受け取り、出席の可否を返信しました。 | |
| ・ | 이 봉투에는 회신용 봉투가 동봉되어 있습니다. |
| この封筒には返信用が同封されています。 | |
| ・ | 메일 답장은 신속하게 하는 것이 바람직합니다. |
| メールの返信は、迅速に行うのが望ましいです。 | |
| ・ | 카톡 보냈는데 대체 답장이 안 오네. |
| カカオトーク送ったけど返信が来ないね。 | |
| ・ | 메일을 답장할 때 붙는 'Re:'의 의미를 알고 있나요? |
| メールを返信する時に付く「Re:」の意味って知ってますか? | |
| ・ | 그녀는 어머니의 편지에 답장하는 것을 더 이상 미룰 수 없었다. |
| 彼女は母の手紙への返信をこれ以上後回しにできなかった。 |
| 1 | (1/1) |
