미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다とは:「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 憎い奴こそ良くしてやる、もう一度チャンスを与える、憎い人ほど上手に接して喜んでもらう、い子ほどうわべだけでも可愛がるべきだ
読み方 미운 놈 떠카나 더 준다、mi-un nom ttŏ-ka-na tŏ chun-da、ミウンノムトクハナドジュンダ
「憎い奴こそ良くしてやる」は韓国語で「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」という。「미운 아이 떡 하나 더 준다」は、韓国のことわざで、「嫌いな子にもう一つお餅を与える」という意味です。この表現は、嫌いな相手に対しても優しく接することが重要であるという教訓を示しています。特に、相手を許したり、愛情を持って接することで、その関係が改善される可能性があるという考えを反映しています。このことわざは、他人に対する思いやりや理解の重要性を強調しています。このことわざは、嫌いな人や気に入らない相手にこそ、むしろ親切にすべきだという教訓を含んでいます。
「憎い奴こそ良くしてやる」の韓国語「미운 아이[놈] 떡 하나 더 준다」を使った例文
의견이 맞지 않는 사람의 말도 경청해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 자세가 중요해.
意見の合わない人にも耳を傾ける。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという姿勢が大切だ。
비판적인 댓글을 단 사람에게도 정중히 답변해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 대응이 중요해.
批判的なコメントをした人にも丁寧に返信する。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという対応が大切だ。
싫어하는 경쟁 상대에게도 경의를 표해. 미운 아이 떡 하나 더 준다는 정신이 진정한 프로야.
嫌いな競争相手にも敬意を払う。嫌いな子にお餅をもう一つ与えるという精神が真のプロだ。
< 前   次 >
印刷する

ことわざ関連の韓国語

  • 도둑이 제 발 저린다(後ろ暗ければ..
  • 굿이나 보고 떡이나 먹다(人のこと..
  • 달면 삼키고 쓰면 뱉는다(自分の利..
  • 걱정도 팔자다(心配も星回りだ)
  • 불난 집에 부채질한다(火に油を注ぐ..
  • 가재는 게 편이다(ザリガニはカニに..
  • 도토리 키 재기(どんぐりの背比べ)
  • 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다..
  • 빈 수레가 요란하다(口から先に生ま..
  • 공자 앞에서 문자 쓴다(釈迦に説法..
  • 제 얼굴에 침 뱉기(自ら墓穴を掘る..
  • 손 안 대고 코 풀기(物事を容易く..
  • 참는자가 이긴다(負けるが勝ち)
  • 시간은 금이다(時は金なり)
  • 병 주고 약 준다(わざと迷惑かけて..
  • 웃는 얼굴에 침 못 뱉는다(笑顔を..
  • 쇠뿔도 단김에 빼라(善は急げ、思い..
  • 우는 아이 떡 하나 더 준다(泣く..
  • 중이 고기맛을 알다(肉の味を知る)
  • 작은 고추가 (더) 맵다(山椒は小..
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.