頼もしいの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<頼もしいの韓国語例文>
| ・ | 그는 실력이 빵빵해서 든든하다. |
| 彼は実力があって頼もしい。 | |
| ・ | 믿음직스러운 모습에 감동했어요. |
| 頼もしい姿に感動しました。 | |
| ・ | 믿음직스럽게 생겼네요. |
| 頼もしい顔つきですね。 | |
| ・ | 그는 참 믿음직스러운 사람이다. |
| 彼は本当に頼もしい人だ。 | |
| ・ | 소방대 제복은 믿음직스러운 인상을 줍니다. |
| 消防隊の制服は、頼もしい印象を与えます。 | |
| ・ | 혜안을 가진 리더는 믿음직스러워요. |
| 慧眼を持つリーダーは頼もしいです。 | |
| ・ | 침낭은 추위로부터 몸을 보호하는 든든한 아이템입니다. |
| 寝袋は寒さから身を守る頼もしいアイテムです。 | |
| ・ | 그의 관록이 믿음직스럽다. |
| 彼の貫禄が頼もしい。 | |
| ・ | 애송이는 아직 계속 배우고 있지만 믿음직스러워요. |
| 若造はまだ学び続けていますが、頼もしいです。 | |
| ・ | 아빠는 나의 든든한 지지자입니다. |
| 父は僕の頼もしい支持者です。 | |
| ・ | 든든한 친구가 있다는 게 얼마나 큰 힘이 되는지 몰라요. |
| 頼もしい友達がいるのがどんなに大きな力になるか分かりません。 | |
| ・ | 당신이 함께 있어준다니 마음이 든든해지네요. |
| あなたがいっしょにいてくれるなんて頼もしい限りです。 | |
| ・ | 아버지는 누구보다 든든한 나의 조력자다. |
| 父は誰よりも頼もしい僕の助力者だ。 | |
| ・ | 믿음직한 사람 |
| 頼もしい人 | |
| ・ | 난 듬직한 스타일의 남자가 좋다. |
| 私は頼もしい性格の男性が好きだ。 | |
| ・ | 든든한 뒷배가 되어 주었다. |
| 頼もしい後ろ盾になってくれた。 | |
| ・ | 관객들이 국내외 공연 문화의 든든한 지원군이 되길 바랍니다. |
| 観客の皆さんが国内外の公演文化の頼もしい支援部隊になることを願います。 | |
| ・ | 용맹하고 믿음직스럽다. |
| 勇猛で頼もしい。 |
| 1 | (1/1) |
