高騰の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 고등(コドゥン) | 高騰、値上がり |
| 치솟다(チソッタ) | 高騰する、湧き上がる、立ちのぼる、舞いあがる、上昇する、跳ね上がる |
| 급등하다(クプットゥンハダ) | 急騰する、高騰する |
| 고등하다(コドゥンハダ) | 高騰する |
| 1 | (1/1) |
<高騰の韓国語例文>
| ・ | 이윤율이 떨어진 기업들이 높아진 비용을 소비자에게 전가하고 있다. |
| 利潤率が下がった企業各社が、高騰したコストを消費者に転嫁している。 | |
| ・ | 고공 행진이 언제까지 계속될지 걱정이다. |
| 高騰がいつまで続くのか心配だ。 | |
| ・ | 고공 행진하는 금리 때문에 대출이 부담스럽다. |
| 高騰する金利のため、ローンが重荷だ。 | |
| ・ | 고공 행진하는 국제 유가가 경제를 압박한다. |
| 高騰する国際原油価格が経済を圧迫している。 | |
| ・ | 고공 행진 중인 집세 때문에 이사 가기 힘들다. |
| 高騰する家賃のため、引っ越しが難しい。 | |
| ・ | 고공 행진하는 물가가 경제에 부담을 준다. |
| 高騰する物価が経済に負担をかけている。 | |
| ・ | 고공 행진하는 환율 때문에 수입품이 비싸졌다. |
| 高騰する為替レートのため、輸入品が高くなった。 | |
| ・ | 물가가 고공 행진 중이라 서민들이 힘들다. |
| 物価が高騰しており、庶民は大変だ。 | |
| ・ | 석유 파동으로 연료비가 급등하고 물가도 상승했다. |
| オイルショックで燃料費が高騰し、物価も上がった。 | |
| ・ | 도시의 거대화는 주택 가격의 급등을 초래하고 있습니다. |
| 都市の巨大化は、住宅価格の高騰を引き起こしています。 | |
| ・ | 송아지의 경매 가격이 급등하고 있어요. |
| 子牛のセリ価格が高騰しています。 | |
| ・ | 식비가 급등해서 요리 레시피를 다시 점검하고 있어요. |
| 食費が高騰しているので、料理のレシピを見直しています。 | |
| ・ | 자재비가 급등하고 있기 때문에 가격을 올릴 필요가 있습니다. |
| 材料費が高騰しているため、価格を上げる必要があります。 | |
| ・ | 구독료가 최근에 치솟고 있다. |
| 購読料が近年、高騰している。 | |
| ・ | 주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다. |
| 住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。 | |
| ・ | 원화 약세의 영향으로 한국 국내 수입품이 급등하고 있습니다. |
| ウォン安の影響で、韓国国内の輸入品が高騰しています。 | |
| ・ | 원화 강세의 영향으로 한국의 수출품이 급등하고 있습니다. |
| ウォン高の影響で、韓国の輸出品が高騰しています。 | |
| ・ | 가격이 급등하고 있다. |
| 価格が高騰している。 | |
| ・ | 연료비 급등으로 차량 이용이 격감했다. |
| 燃料費の高騰で車の利用が激減した。 | |
| ・ | 인건비나 재료의 급등 등으로 주택 가격은 상승하고 있다. |
| 人件費や材料の高騰などを受け住宅価格は上昇している。 | |
| ・ | 원자재가 급등하고 있다. |
| 原材料が高騰している。 | |
| ・ | 연비 향상이 연료비 급등을 상쇄한다. |
| 燃費の向上が燃料費の高騰を相殺する。 | |
| ・ | 흉작으로 인해 식량 가격이 급등하고 있다. |
| 凶作によって食料価格が高騰している。 | |
| ・ | 고철 매입 가격이 급등하고 있다. |
| 古鉄の買い取り価格が高騰している。 | |
| ・ | 농산물 시세가 급등하고 있기 때문에 수요가 저하되고 있습니다. |
| 農産物の相場が高騰しているため、需要が低下しています。 | |
| ・ | 축구 이적 시장에서는 선수들의 시장가치가 치솟고 있다. |
| サッカーの移籍市場では、選手の市場価値が高騰している。 | |
| ・ | 물가가 천정부지 기세로 고등하고 있다. |
| 物価が天井知らずの勢いで高騰している。 | |
| ・ | 가스 가격은 천정부지로 치솟았다. |
| ガス価格は天井知らずに高騰した。 | |
| ・ | 금값이 급등하고 있다. |
| 金の価格が高騰している。 | |
| ・ | 경기 침체와 고유가에 의한 물가 상승으로 서민 생활이 미증유의 위기에 처해져 있다. |
| 景気の低迷と原油価格の高騰による物価高騰で、庶民生活が未曾有の危機にさらされている。 | |
| ・ | 물가가 많이 올라서 냉면 가격도 만 원대를 넘었습니다. |
| 物価が高騰し、冷麺価格も一万円台を超えました。 | |
| ・ | 한국은 요즘 외식 물가가 많이 올랐다. |
| 韓国は近頃、外食の物価が高騰した。 | |
| ・ | 에너지 가격의 급등으로 경상 수지가 큰 폭으로 적자다. |
| エネルギー高騰で経常収支が大幅な赤字だ。 | |
| ・ | 지금 도심을 중심으로 호텔 숙박비가 급등하고 있다. |
| 今、都心を中心としてホテル宿泊費の高騰が続いている。 | |
| ・ | 부동산 가격 급등으로 세대의 평균 자산 보유액이 처음으로 5억원을 넘어섰다. |
| 不動産価格の高騰により、世帯の平均資産保有額が初めて5億ウォンを超えた。 | |
| ・ | 최근 서울 강남 집값이 계속해서 치솟았다. |
| 最近、ソウル江南の住宅価格が高騰を続ける。 | |
| ・ | 금값이 치솟고 있다. |
| 金価格が高騰している。 | |
| ・ | 할리우드로부터 러브콜을 받는 등 몸값이 치솟았다. |
| ハリウッドからラブコールを受けるなど、ギャラが高騰した。 | |
| ・ | 땅값이 치솟다. |
| 地価が高騰する。 | |
| ・ | 가격이 치솟다. |
| 価格が高騰する。 | |
| ・ | 홍콩의 부동산 가격 폭등은 세계에서도 유례가 없다. |
| 香港の不動産価格の高騰は世界でも類を見ない。 | |
| ・ | 부동산 가격이 계속 상승하고 있다. |
| 不動産価格が高騰しつつある。 | |
| ・ | 물가의 고등을 계기로 민중의 반정부 항의 데모가 이어지고 있습니다. |
| 物価の高騰をきっかけに民衆の反政府抗議デモが続いています。 | |
| ・ | 현재의 금 가격 고등은 무엇을 의미하고 있는 것일까? |
| 現在の金価格の高騰は、何を意味するのだろうか。 | |
| ・ | 설탕 가격이 과거 최고 수준으로까지 급등하고 있다. |
| 砂糖価格が過去最高の水準にまで高騰している。 | |
| ・ | 근래, 유럽 축구계의 이적금 액수가 급등하고 있다. |
| 近年、欧州サッカー界における移籍金の額が高騰しています。 | |
| ・ | 돼지고기 가격의 급등으로 매입 비용이 작년의 2배가 되었다. |
| 豚肉価格高騰で仕入れコストが昨年の2倍になった。 | |
| ・ | 야채 가격이 급등하다. |
| 野菜の価格が高騰する。 | |
| ・ | 팥 가격이 급등하다. |
| 小豆価格が高騰する。 | |
| ・ | 비용이 급등하다. |
| 費用が高騰する。 |
| 1 2 | (1/2) |
