【あ】の例文_564
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
그 자식은 피도 눈물도 없단 말이야.
いつは血も涙もないってことさ。
저 여자 스타일 죽인다.
の女、スタイルがすごい。
교통사고는 차량의 손상만으로 그치치 않고 최악의 경우 사람의 생명을 빼앗는 경우도 있다.
交通事故は、車両の損傷だけに留まらず、最悪の場合は人の命を奪うこともる。
옥션에서 낙찰은 이용해 본 적은 있어도 출품은 이용한 적이 없는 사람이 많아요.
オークションで落札は利用した事っても出品は利用した事がない人が多いです。
그 회사는 연간 매출 신기록을 새로 썼다.
の会社は年間売上の記録を塗り替えた。
야, 꼴 좋다.
い、ざまみろ。
늦은 시간에도 죄악감 없이 먹을 수 있는 몸에 좋은 야식이 있으면 기쁘겠죠.
遅い時間でも罪悪感無しで食べられるヘルシー夜食がれば嬉しいですよね。
여기저기로부터 킥킥대는 소리가 들려왔다.
ちこちからクスクス笑う声が聞こえた。
뇌의 혈관 병에는 뇌출혈이나 뇌경색 등이 있습니다.
脳の血管の病気には脳出血、脳梗塞などがります。
혈관은 혈액을 신체 각처에 보내기 위한 통로가 되는 관이다.
血管は、血液を身体の各所に送るための通路となる管でる。
건강하게 오래살기 위해서는 혈관을 보살피는 것이 빠질 수 없다.
健康で長生きするために血管のケアは欠かせません。
심장의 혈관 병에는 심근경색이나 협심증 등이 있습니다.
心臓の血管の病気には心筋梗塞や狭心症などがります。
군주와 국가원수는 일치하지 않는 경우도 있다.
君主と国家元首は一致しない場合がる。
군주제란 군주를 받드는 정치제도이다.
君主制とは、君主を戴く政治制度でる。
영국의 군주는 여왕 엘리자베스 2세이며, 1952년 2월 6일부터 왕위에 올라 있다.
イギリスの君主は女王エリザベス2世でり、1952年2月6日から王位に就いている。
역사상 일어난 사실은 사실로서 인식해 둘 필요와 책임이 있다.
歴史上で起きた事実は事実として認識しておく必要と責任がる。
사실은 물어보고 싶은 게 있습니다.
実は聞きたいことがります。
썩 내키지 않는 기획이지만 어쩔 수 없이 받아들였다.
んまり気が進まない企画ですが、仕方なく受け入れた。
요즘 몸 상태가 썩 좋은 건 아니에요.
最近、体調はまりよくないです。
고향에서 부모님이 올라 오셔서 시내의 여기저기를 안내했다.
故郷から両親が来て、市内のちこちを案内した。
사람이 경험할 수 있는 생리현상에는 불쾌함을 동반하는 것도 있다.
人が経験しうる生理現象には、不快さをともなうものもる。
장시간 장착하고 있으면 위화감이나 불쾌함을 느끼는 경우가 있습니다.
長時間装着していると違和感や不快さを感じることがります。
구역질 없이 갑자기 구토하는 경우도 있다.
吐き気が来ないままいきなり嘔吐する場合もる。
구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다.
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくります。
성과를 내는 사람의 공통점은 표현력에 있다.
成果を出す人の共通点は表現力にる。
커뮤니케이션에서 중요한 역할을 갖는 중의 하나가 표현력이다.
コミュニケーションで重要な役割を持つものの一つが、表現力でる。
표현력이 있다.
表現力がる。
영리한 사람이라고 불리우는 사람에게는 공통된 특징이 있습니다.
賢い人と言われている人には共通する特徴がります。
혼자 살다보면 자연히 고독감을 느끼는 순간이 있다.
一人暮らしをしていると、自然と孤独感を感じる瞬間がる。
청년기는 고독감을 느끼기 쉬운 시기다.
青年期は孤独感を感じやすい時期でる。
고독감은 심각한 문제를 일으킬 수도 있기 때문에 주의가 필요합니다.
孤独感は、深刻な問題を引き起こす事もるため注意が必要です。
고독감이나 소외감을 느낄 때, 여러분은 어떻게 합니까?
孤独感や疎外感を感じた時、なたはどうしますか?
가슴이 허무감으로 가득하다.
胸が虚無感でいっぱいでる。
허무감이란, 삶의 의미를 못 느껴 모든 것에 대해서 의욕이 생기지 않는 심리상태이다.
虚無感とは、人生の意味を感じられず、何に対してもやる気が出ない、心理状態でる。
아파트 거실에는 그 흔한 소파 하나도 없었다.
アパート居間にはどこにでもるソファ一つもなかった。
문제의 난이도에 의해 배점을 달리하다.
問題の難易度によって配点を変えてる。
영어 시험은 입시에서 배점이 높은 경향이 있습니다.
英語のテストは入試において配点が高い傾向がります
보증 기간 내라면 수리에 관한 비용은 무료입니다.
保証期間内でれば、修理に関する費用は無償です。
너에게 죄가 있는 것은 명백하다.
君に非のることは明白だ。
이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다.
今回の事件の犯人が彼でることは明白だ。
정부는 환율 시장에 개입할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다.
政府は、為替市場に介入することもり得るとの意向をほのめかした。
네가 감히 나를 속여?
なたがよくも僕を騙したな。
꽃은 바람이 있어 향기를 피운다.
花は風がって香りを咲かせる。
뼈를 튼튼히 유지하기 위해서 칼슘을 충분히 섭취할 필요가 있다.
骨を丈夫に保つために、カルシウムを十分に摂取する必要がる。
그녀는 세계 악단의 주목받는 피아니스트입니다.
彼女は世界楽団の注目されるピアニストです。
특별한 재능을 지닌 젊은 피아니스트들이 많다.
特別な才能を持つ若いピアニストは多い。
청소년들의 문제는 곧 내 자식의 문제이기도 하다.
若者たちの問題はすなわち我が子の問題でもる。
그렇게 말렸는데도 불구하고 그는 기어코 회사를 그만두었어요.
れほど引き留めたにも関わらず、彼はついに職場を辞めました。
스트레스에 의해 타액이 잘 나오지 않는 경우도 있습니다.
ストレスによって唾液が出にくくなることがります。
고령화에 의해 타액 분비량이 저하되어 입이 건조한 경우가 있습니다.
高齢化により唾液の分泌量が低下することにより口が乾燥することがります。
[<] 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570  [>] (564/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.