【こと】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ことの韓国語例文>
대통령의 특사에 따라 사형이 집행되지 않을 수도 있습니다.
大統領の特赦によって、死刑が執行されないこともあります。
무력 충돌의 결과로 무관한 시민이 처형된 적도 있습니다.
武力衝突の結果、無関係な市民が処刑されたこともあります。
군법회의에 의해 병사가 처형되기도 합니다.
軍法会議によって、兵士が処刑されることもあります。
지금껏 한 번도 교회에 가 본 적이 없다.
今まで一度も教会に行ったことのない。
연예인들은 자신의 이미지를 관리하는 데 많은 신경을 씁니다.
芸能人たちは自分のイメージを管理することに多くの注意を払います。
몰래카메라는 상황에 따라 아주 재밌을 수 있습니다.
隠しカメラは状況によってとても面白いことがあります。
이번 CF는 제품의 매력을 잘 전달하는데 성공했습니다.
今回のCMは商品の魅力をうまく伝えることに成功しました。
극성팬은 팬 활동에 많은 시간을 투자하는 경우가 많아요.
極性ファンはファン活動に多くの時間を投資することが多いです。
극성팬이 너무 많으면 연예인도 부담을 느낄 수 있어요.
極性ファンが多すぎると、芸能人も負担を感じることがあります。
극성팬들은 종종 아이돌의 사생활까지 침해할 수 있어요.
極性ファンはしばしばアイドルの私生活まで侵害することがあります。
극성팬은 때로 다른 팬들과 충돌을 일으킬 수 있습니다.
極性ファンは時に他のファンと衝突を起こすことがあります。
그의 극성팬들은 그가 하는 모든 일을 지지합니다.
彼の極性ファンは彼がするすべてのことを支持します。
극성팬의 행동이 문제가 되기도 합니다.
極性ファンの行動が問題になることもあります。
극성팬들은 종종 자신의 아이돌에게 불편한 요구를 할 수 있습니다.
極性ファンはしばしば自分のアイドルに不便な要求をすることがあります。
백상예술대상에서 상을 받는 것은 큰 영광입니다.
百想芸術大賞で賞を受賞することは大きな栄誉です。
부산국제영화제에서는 아시아 영화 신작을 빠르게 볼 수 있어요.
釜山国際映画祭ではアジア映画の新作をいち早く観ることができます。
부산국제영화제에서는 실험적인 작품이나 수준 높은 작품 등 다양한 작품을 감상할 수 있습니다.
釜山国際映画祭では、実験的な作品や水準の高い作品など多様な作品を鑑賞することができます。
스캔들의 영향으로 잠시 활동을 중지하게 되었습니다.
スキャンダルの影響で、しばらく活動を休止することになりました。
그녀는 활동 정지 기간 동안 휴식을 취하기로 결정했어요.
彼女は活動停止期間中、休養を取ることに決めました。
엠시의 역할은 참가자들을 편안하게 만드는 것입니다.
MCの役割は、参加者をリラックスさせることです。
개그우먼은 유머와 공감 능력을 갖추는 것이 중요합니다.
女性コメディアンは、ユーモアと共感力を持つことが大切です。
코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다.
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。
코미디언은 때때로 사회 문제를 풍자하기도 합니다.
コメディアンは時に社会の問題を風刺することがあります。
코미디언의 농담은 때때로 날카로운 사회 비판을 포함할 수 있어요.
コメディアンのジョークは、時に鋭い社会批評を含むことがあります。
코미디언은 때때로 사회 문제를 유머로 표현하기도 합니다.
コメディアンは時に社会問題をユーモアで表現することもあります。
코미디언은 관객을 웃기는 것이 일입니다.
コメディアンは観客を笑わせることが仕事です。
희극인의 일은 관객에게 즐거움을 제공하는 것입니다.
喜劇人の仕事は、観客に楽しさを提供することです。
이 프로그램은 인기 있는 희극인이 출연하는 것으로 유명합니다.
この番組は人気のある喜劇人が出演することで知られています。
그는 희극인으로서, 모두를 웃게 만드는 것을 잘합니다.
彼は喜劇人として、みんなを笑わせることが得意です。
희극인의 일은 한마디로 말하면 사람을 웃기는 것입니다.
喜劇俳優の仕事は、一言で言うと「人を笑わせること」です。
늦깎이지만 노력하면 성과가 나온다는 것을 증명했습니다.
遅咲きでも、努力すれば成果が出ることを証明しました。
늦깎이지만 재능을 보여줄 수 있었어요.
遅咲きでも才能を見せることができました。
늦깎이지만 성공할 수 있었습니다.
遅咲きでも成功することができました。
부모님은 내가 딴따라가 되는 것에 크게 반대했다.
親は僕がが芸能人になることに大反対していた。
주연상을 수상한 것에 대해 그는 겸손하게 감사의 말을 전했어요.
主演賞を受賞したことに対して、彼は謙虚に感謝の言葉を述べました。
주연상을 수상한 것은 그의 경력에 큰 전환점을 가져왔습니다.
主演賞を受賞したことは、彼のキャリアにとって大きな転機となりました。
주연상 후보에 이름이 오른 것만으로도 그에게는 큰 영예입니다.
主演賞の候補に名前が挙がったこと自体が、彼にとって大きな栄誉です。
그는 그 선수의 열성팬으로, 경기를 놓치지 않습니다.
彼はその選手の熱心なファンで、試合を見逃すことはありません。
'빠순이'라고 불리는 팬들은 아이돌을 위해 모든 것을 바치는 경우도 있습니다.
「パスニ」と呼ばれるファンは、アイドルのためにすべてを捧げることもあります。
'빠순이'라는 단어는 때로 과도한 팬의 행동을 지칭하기도 합니다.
「パスニ」という言葉は、時には過度なファンの行動を指すこともあります。
예명을 갖는 것은 연예인에게 중요한 의미가 있어요.
芸名を持つことは、芸能人にとって重要な意味があります。
예명을 고르는 것은 그에게 중요한 결정이었습니다.
芸名を選ぶことは、彼にとって重要な決断でした。
예명을 바꾸는 것은 종종 새로운 시작을 의미합니다.
芸名を変えることは、しばしば新たなスタートを意味します。
예명이 인기를 좌우하는 경우도 있어요.
芸名が人気を左右することもあります。
그는 프로 스포츠 선수가 되기를 지망하는 지망생입니다.
彼はプロのスポーツ選手になることを志望している志望生です。
그는 대기업에 입사하는 것을 목표로 하는 지망생입니다.
彼は大手企業に入社することを目指している志望生です。
그의 사생활이 파파라치에게 폭로되어 비판을 받았어요.
彼の私生活がパパラッチに暴露されたことで、批判を受けました。
그녀는 파파라치 때문에 외출할 수 없어요.
彼女はパパラッチのせいで外出することができません。
그는 파파라치에게 사진을 찍혀서 소동이 일어났어요.
彼はパパラッチに写真を撮られたことで騒動になりました。
유명인들은 파파라치에게 사진을 찍히는 것을 두려워합니다.
有名人はパパラッチに写真を撮られることを恐れています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/324)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.