【した】の例文_360
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
입소문 사이트의 평판을 보고 예약했습니다.
口コミサイトの評判を見てから、予約しました
입소문을 바탕으로 여행 스케줄을 세웠어요.
口コミをもとに、旅行のスケジュールを立てました
입소문으로 화제가 되고 있는 가게에 갔어요.
口コミで話題になっているお店に行きました
입소문 믿고 바로 구매해 봤어요.
口コミを信じて、早速購入してみました
입소문으로 알게 된 레스토랑에 가봤어요.
口コミで知ったレストランに行ってみました
친구의 입소문으로 이 가게를 알게 되었습니다.
友人からの口コミで、このお店を知りました
그녀의 입소문을 믿고 이 카페에 왔어요.
彼女の口コミを信じて、このカフェに来ました
해양 생태계가 직면한 위기에 대해 파헤친 다큐멘터리가 입소문을 타고 있다.
海洋生態系が直面した危機について暴いたドキュメンタリーが口コミで広がっている。
상사의 지원으로 원활하게 거래가 진행되었습니다.
商社のサポートで、スムーズに取引が進みました
상사의 지원으로 해외 시장 진출이 가능해졌습니다.
商社の支援により、海外市場への進出が可能になりました
대형 상사와의 거래가 무사히 성사되었습니다.
大手商社との取引が無事に成立しました
상사를 통해 신규 비즈니스 제안을 받았습니다.
商社を通して、新規ビジネスの提案を受けました
상사 담당자로부터 최신 시장 정보를 받았습니다.
商社の担当者から最新の市場情報をいただきました
새로운 상사에 의뢰하여 상품을 조달했습니다.
新しい商社に依頼して、商品の調達を行いました
상사로부터 상품 견적을 받았습니다.
商社から商品の見積もりをいただきました
새로운 상사와의 거래가 시작되었습니다.
新しい商社との取引が始まりました
상사를 통해 해외 제품을 수입했습니다.
商社を通じて海外の製品を輸入しました
상사 영업 담당자와 미팅을 했습니다.
商社の営業担当者と打ち合わせをしました
간단하게 만들 수 있는 안주 레시피를 몇 가지 시도해 보았습니다.
簡単に作れるつまみレシピをいくつか試してみました
안주로 연어회를 먹었습니다.
つまみとして、サーモンの刺身をいただきました
안주 종류가 많은 가게를 발견했어요.
つまみのバリエーションが多いお店を見つけました
모듬 안주를 주문했어요.
つまみの盛り合わせを注文しました
안주로 감자튀김을 시켰어요.
つまみとして、フライドポテトを頼みました
안주로 고기 요리를 조금 추가했습니다.
つまみとして、お肉料理を少し追加しました
안주 종류가 풍부한 술집에 갔어요.
つまみの種類が豊富な居酒屋に行きました
안주 몇 개 준비했으니 맛있게 드세요.
つまみをいくつか準備しましたので、どうぞお召し上がりください。
술에 어울리는 안주를 몇 가지 준비했어요.
お酒に合うつまみをいくつか準備しました
안주로 치즈와 살라미를 준비했습니다.
つまみとして、チーズとサラミを用意しました
막걸리 안주로 김치전을 주문했어요.
マッコリのおつまみにキムチチヂミを注文しました
술 안주로 하룻밤 말린 오징어를 구웠어요.
酒のつまみとして、イカの一夜干しを焼きました
술안주로 생선구이를 먹었습니다.
酒のつまみとして、焼き魚をいただきました
그녀가 만든 술안주는 일품이었어요.
彼女が作った酒のつまみは絶品でした
술안주로 훈제연어를 준비했습니다.
酒のつまみとして、スモークサーモンを用意しました
술안주에 어울리는 과자를 골랐어요.
酒のつまみに合うお菓子を選びました
술안주에 딱 맞는 모듬 치즈를 주문했어요.
酒のつまみにぴったりなチーズ盛り合わせを注文しました
술안주로 회를 먹었습니다.
酒のつまみとして、刺身をいただきました
친구가 술안주로 견과류를 가져왔어요.
友人が酒のつまみとしてナッツを持ってきました
그녀의 정성에 하늘이 감동했다.
彼女の真心に天が感動した
경찰이 도착했을 때는 이미 아무도 없었어요.
警察が到着したときにはすでに誰もいませんでした
도착하면 바로 전화주세요.
到着したらすぐ電話下さい。
신뢰하는 사람에게 재산을 맡기고 싶다.
信頼する人に財産を託したい。
좌우지간 나는 내가 하고 싶은 걸 할 테니까.
とにかく、私は私のしたいことをするから。
지점에서 수속이 완료되면 추후에 연락드리겠습니다.
支店でのお手続きが完了しましたら、後ほどご連絡いたします。
지점에서 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
支店での手続きが完了しましたので、ご確認ください。
목표한 지점에 도달했다.
目標にした地点に到達した
감자 승인에 관한 결의를 하였으니 확인 부탁드립니다.
減資の承認に関する決議を行いましたので、ご確認ください。
감자 절차가 완료되었음을 보고드립니다.
減資の手続きが完了しましたことをご報告申し上げます。
창구에서 신청서류를 접수했습니다.
窓口にて申請書類を受け付けました
서식에 관한 질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
書式に関するご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。
새로운 서식이 도입되었으니 확인 부탁드립니다.
新しい書式が導入されましたので、確認をお願いします。
[<] 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360  [>] (360/915)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.