<したの韓国語例文>
| ・ | 상술을 구사하여 시장 점유율을 확대했습니다. |
| 商術を駆使して、マーケットシェアを拡大しました。 | |
| ・ | 상술을 사용하여 효과적인 마케팅 전략을 세웠습니다. |
| 商術を使って、効果的なマーケティング戦略を立てました。 | |
| ・ | 상술을 익힘으로써 매출이 비약적으로 성장했습니다. |
| 商術を身につけることで、売上が飛躍的に伸びました。 | |
| ・ | 상술에 관한 책을 몇 권이나 읽었어요. |
| 商術に関する本を何冊も読みました。 | |
| ・ | 상술을 구사하여 새로운 제품을 판매했습니다. |
| 商術を駆使して、新しい製品を販売しました。 | |
| ・ | 그의 상술은 시장에서 큰 성공을 거두었습니다. |
| 彼の商術は市場で大きな成功を収めました。 | |
| ・ | 음식물 쓰레기가 불법 투기되었습니다. |
| 生ゴミが不法投棄されていました。 | |
| ・ | 그는 애완동물을 유기하는 주인을 비난했습니다. |
| 彼はペットを遺棄する飼い主を非難しました。 | |
| ・ | 그는 증거를 유기함으로써 자신의 죄를 숨기려고 했습니다. |
| 彼は証拠を遺棄することで、自分の罪を隠そうとしました。 | |
| ・ | 실수를 속이기 위해 그는 냉정한 태도를 유지했습니다. |
| ミスをごまかすために、彼は冷静な態度を保ちました。 | |
| ・ | 사이비 종교 문제를 다룬 TV 프로그램을 봤어요. |
| 似非宗教の問題を取り上げたテレビ番組を見ました。 | |
| ・ | 사이비 종교의 권유를 받았지만 거절할 수 있었어요. |
| 似非宗教の勧誘を受けたが、断ることができました。 | |
| ・ | 사이비 종교의 정체를 파헤치는 저널리스트의 기사를 읽었습니다. |
| 似非宗教の正体を暴くジャーナリストの記事を読みました。 | |
| ・ | 사이비 종교의 피해자 지원 단체가 설립되었습니다. |
| 似非宗教の被害者支援団体が設立されました。 | |
| ・ | 사이비 종교의 영향으로 가족이 뿔뿔이 흩어져 버렸습니다. |
| 似非宗教の影響で、家族が離散してしまいました。 | |
| ・ | 사이비 종교에 관한 다큐멘터리를 보고 놀랐습니다. |
| 似非宗教に関するドキュメンタリーを見て驚きました。 | |
| ・ | 사이비 종교의 집회에 참가했지만, 위화감을 느꼈습니다. |
| 似非宗教の集会に参加したが、違和感を感じました。 | |
| ・ | 팽이버섯을 볶으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| エノキタケを炒めると、シャキシャキとした食感が楽しめます。 | |
| ・ | 새송이버섯을 튀김면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
| エリンギを天ぷらにすると、サクサクした食感が楽しめます。 | |
| ・ | 살짝 말린 새송이버섯을 올리브기름과 마늘로 볶는다. |
| 軽く乾かしたエリンギをオリーブ油とにんにくで炒める。 | |
| ・ | 표고버섯을 사용해서 향이 풍부한 카레를 만들었습니다. |
| シイタケを使って、香り豊かなカレーを作りました。 | |
| ・ | 군고구마를 먹으면 입안에 은은한 단맛이 퍼집니다. |
| 焼き芋を食べると、口の中にほんのりとした甘さが広がります。 | |
| ・ | 군고구마는 달콤하고 따끈따끈한 식감이 특징입니다. |
| 焼き芋は、甘くてほくほくした食感が特徴です。 | |
| ・ | 꽈리고추 농가에 직접 사러 갔어요. |
| ししとうの農家さんに直接買いに行きました。 | |
| ・ | 꽈리고추 모종이 자라서 꽃이 피었습니다. |
| ししとうの苗が成長して、花が咲きました。 | |
| ・ | 강낭콩을 삶아서 버터와 소금으로 간을 해서 먹었어요. |
| インゲン豆を茹でてバターと塩で味付けして食べました。 | |
| ・ | 가난한 상황에서 벗어나기 위해 그는 결단력 있게 행동했습니다. |
| 貧乏な状況から抜け出すために、彼は決断力を持って行動しました。 | |
| ・ | 가난한 생활은 그녀를 강하게 만들었습니다. |
| 貧しい生活は彼女を強くしました。 | |
| ・ | 강한 팀으로 성장했다. |
| 強いチームに成長した。 | |
| ・ | 산채 전문점에서 신선한 산나물을 샀어요. |
| 山菜の専門店で新鮮な山菜を買いました。 | |
| ・ | 산채 비빔밥을 먹었어요. |
| 山菜ビビンバを食べました。 | |
| ・ | 우엉 뿌리를 건조시켜서 허브차를 만들었어요. |
| ゴボウの根を乾燥させてハーブティーを作りました。 | |
| ・ | 우엉을 슬라이스 한 다음에 볶았어요. |
| ゴボウをスライスしてから炒めました。 | |
| ・ | 우엉을 삶아서 부드럽게 만든 다음 샐러드로 만들었습니다. |
| ゴボウを煮て柔らかくしてからサラダにしました。 | |
| ・ | 우엉 뿌리를 사용해서 건강차를 만들었어요. |
| ゴボウの根を使って健康茶を作りました。 | |
| ・ | 우엉 껍질을 벗겨 잘게 썰었어요. |
| ゴボウの皮をむいて細かく刻みました。 | |
| ・ | 우엉 튀김을 시도해 봤어요. |
| ゴボウの天ぷらを試してみました。 | |
| ・ | 우엉을 얇게 썰어 볶음에 넣었어요. |
| ゴボウを薄く切って炒め物に加えました。 | |
| ・ | 양송이버섯 스테이크를 시도해 봤어요. |
| マシュルームのステーキを試してみました。 | |
| ・ | 양송이버섯을 구워서 바게트에 올렸습니다. |
| マシュルームを焼いてバゲットに乗せました。 | |
| ・ | 양송이버섯 소스를 스테이크에 뿌렸어요. |
| マシュルームのソースをステーキにかけました。 | |
| ・ | 양송이버섯을 슬라이스 해서 샌드위치에 넣었어요. |
| マシュルームをスライスしてサンドイッチに入れました。 | |
| ・ | 양송이버섯 크림 파스타를 만들었어요. |
| マシュルームのクリームパスタを作りました。 | |
| ・ | 양송이버섯을 얇게 썰어 샐러드에 넣었습니다. |
| マシュルームを薄切りにしてサラダに入れました。 | |
| ・ | 어젯밤 저녁 식사에는 양송이버섯 크림 수프가 나왔어요. |
| 昨夜の夕食にはマシュルームのクリームスープが出ました。 | |
| ・ | 냉이를 사용한 전통 요리를 배웠습니다. |
| なずなを使った伝統料理を学びました。 | |
| ・ | 냉이를 건조시켜 허브차로 만들었습니다. |
| なずなを乾燥させてハーブティーにしました。 | |
| ・ | 냉이 튀김을 먹었어요. |
| なずなの天ぷらを食べました。 | |
| ・ | 냉이는 예로부터 약초로도 사용되어 왔습니다. |
| なずなは古くから薬草としても使われてきました。 | |
| ・ | 그는 실패를 두려워한 나머지 성공에 대한 집착이 강해졌습니다. |
| 彼は失敗を恐れるあまり、成功への執着が強くなりました。 |
