<したの韓国語例文>
| ・ | 오랜만에 친구가 찾아왔다. |
| 久しぶりに友人が訪ねてきました。 | |
| ・ | 오늘 회사 동료가 찾아왔다. |
| 会社の同僚が今日、訪ねてきました。 | |
| ・ | 오늘은 많은 친구들이 찾아왔어요. |
| 今日はたくさんの友人が訪ねてくれました。 | |
| ・ | 이웃이 오늘 아침에 찾아왔다. |
| 隣人が今朝、訪ねてきました。 | |
| ・ | 지난 주에 친구가 찾아왔다. |
| 先週、友人が訪ねてきました。 | |
| ・ | 여름 방학 동안 과학만 들이팠더니 이제는 과학에 자신이 생겼어요. |
| 夏休みの間、科学ばかり専念していたらもう科学に自信がつきました。 | |
| ・ | 매일 한국어만 들이팠더니 이제 한국어에 자신이 생겼어요. |
| 毎日、韓国語ばかり専念していたらもう韓国語に自信がつきました。 | |
| ・ | 그녀는 때로는 자신의 나라를 그리고 때로는 다른 나라를 여행했다. |
| 彼女は時には自分の国を、また時にはよその国を旅行した。 | |
| ・ | 한국 여행은 어땠어요? |
| 韓国へのご旅行はいかがでしたか? | |
| ・ | 어렸을 때 그는 매년 여름 방학에 조부모님 댁에 갔습니다. |
| 子供の頃、彼は毎年夏休みに祖父母の家に行っていました。 | |
| ・ | 3년 전, 저는 해외에서 유학하고 있었어요. |
| 3年前、私は海外に留学していました。 | |
| ・ | 나는 한국에서 유학하고 싶다. |
| 私は韓国で留学したい。 | |
| ・ | 그 영화는 작년에 개봉했어요. |
| あの映画は去年公開されました。 | |
| ・ | 그 영화는 수십 년 전에 개봉했습니다. |
| その映画は数十年前に公開されました。 | |
| ・ | 그녀는 새로운 프로젝트를 기획했습니다. |
| 彼女は新しいプロジェクトを企画しました。 | |
| ・ | 마케팅 전략의 상세한 계획을 입안했습니다. |
| マーケティング戦略の詳細な計画を立案しました。 | |
| ・ | 문제 해결을 위한 구체적인 전략을 입안했어요. |
| 問題解決のための具体的な戦略を立案しました。 | |
| ・ | 정책 변경을 위한 제안을 입안했습니다. |
| 政策変更のための提案を立案しました。 | |
| ・ | 프로젝트의 성공을 위한 로드맵을 입안했습니다. |
| プロジェクトの成功のためのロードマップを立案しました。 | |
| ・ | 신규 프로젝트의 실행 계획을 입안했습니다. |
| 新規プロジェクトの実行計画を立案しました。 | |
| ・ | 비즈니스 성장 전략을 입안했습니다. |
| ビジネスの成長戦略を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 제품의 출시 전략을 입안했습니다. |
| 新しい製品の発売戦略を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 비즈니스 모델을 입안했습니다. |
| 新しいビジネスモデルを立案しました。 | |
| ・ | 성과를 극대화하는 전략을 입안했습니다. |
| 成果を最大化する戦略を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 제품 개발 계획을 입안했습니다. |
| 新しい製品の開発計画を立案しました。 | |
| ・ | 문제 해결을 위한 해결책을 입안했어요. |
| 問題解決のための解決策を立案しました。 | |
| ・ | 프로젝트 예산을 입안했습니다. |
| 政策改革のための案を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 상품의 마케팅 전략을 입안했습니다. |
| 新しい商品のマーケティング戦略を立案しました。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트 계획을 입안했습니다. |
| 新しいプロジェクトの計画を立案しました。 | |
| ・ | 글로벌한 브랜드로 성장했습니다. |
| グローバルなブランドとして成長しました。 | |
| ・ | 코딩의 실수가 프로젝트 지연의 원인이 되었습니다. |
| コーディングのミスがプロジェクトの遅れの原因となりました。 | |
| ・ | 프로그래밍의 기초를 배워서 코딩 기술을 향상시켰습니다. |
| プログラミングの基礎を学んで、コーディングのスキルを向上させました。 | |
| ・ | 어제 글을 많이 썼어요. |
| 昨日文章をたくさん書きました。 | |
| ・ | "잘했어요"라고 칭찬해 주었다. |
| 「よく出来ました」と誉めてあげた。 | |
| ・ | 어떻게 하면 한국어를 잘할 수 있을까요? |
| どうしたら韓国語がうまくなるでしょうか。 | |
| ・ | 잘했어요. |
| よく出来ました。 | |
| ・ | 수리공은 고장난 부품을 수리한다. |
| 修理工は故障した部品を修理する。 | |
| ・ | 그들은 수리공의 솜씨에 감탄했다. |
| 彼らは修理工の手際の良さに感心した。 | |
| ・ | 이 초상화는 인물을 세밀하게 묘사한 것이 특징이다. |
| この肖像画は、人物を細密に描写したことが特徴である。 | |
| ・ | 그는 장인으로서의 솜씨를 선보였다. |
| 彼は職人としての腕前を披露した。 | |
| ・ | 그녀는 짚신을 신고 축제에 참가했다. |
| 彼女は草履を履いて祭りに参加した。 | |
| ・ | 농가는 지푸라기를 이용해 집의 단열재를 보충했다. |
| 農家は藁を使って家の断熱材を補充した。 | |
| ・ | 농가는 지푸라기로 만든 파라솔을 사용해 차양을 했다. |
| 農家はわらでできたパラソルを使って日よけをした。 | |
| ・ | 그들은 지푸라기로 만든 지붕 아래에서 휴식을 취했다. |
| 彼らはわらでできた屋根の下で休憩した。 | |
| ・ | 농민들은 지푸라기를 이용해 집 보수를 했다. |
| 農民たちはわらを利用して家の補修をした。 | |
| ・ | 그 지역에서는 지푸라기를 이용한 전통 공예품이 만들어지고 있다. |
| その地域では藁を利用した伝統的な工芸品が作られている。 | |
| ・ | 지푸라기를 이용해 불을 피웠다. |
| 藁を使って火を起こした。 | |
| ・ | 농업지대에서는 짚을 이용한 공예품이 만들어지고 있다. |
| 農業地帯ではわらを利用した工芸品が作られている。 | |
| ・ | 그들은 짚을 사용하여 강에서 고기를 잡았다. |
| 彼らはわらを使って川で漁をした。 | |
| ・ | 그들의 새 집은 널찍한 발코니가 있다. |
| 彼らの新居は広々としたバルコニーがある。 |
