<するの韓国語例文>
| ・ | 그는 체격을 유지하기 위해 매일 조깅하고 있어요. |
| 彼は体格を維持するために毎日ジョギングしています。 | |
| ・ | 90년대에는 한강 다리가 붕괴하는 대형 사고가 발생했습니다. |
| 90年代には、漢江の橋が崩落するという大事故が起こりました。 | |
| ・ | 거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다. |
| 巨大な岩壁を登ろうとする途中、第一歩でつまづいた。 | |
| ・ | 해류의 움직임을 예측하는 것은 어렵습니다. |
| 海流の動きを予測するのは難しいです。 | |
| ・ | 걷고 달리는 등의 동장을 하는데 있어서 무릎 관절은 중요한 역할을 맡고 있습니다. |
| 歩く、走るなどの動作をしたりするうえで膝の関節は重要な役割を担っています。 | |
| ・ | 넘어져 무릎을 다치다. |
| 倒れて膝をけがする。 | |
| ・ | 땅속에는 지진이 발생하는 원인이 존재합니다. |
| 地中には地震が発生する原因が存在します。 | |
| ・ | 호흡기가 정상적으로 작동하고 있는지 확인해야 합니다. |
| 呼吸器が正常に機能していることを確認する必要があります。 | |
| ・ | 의뢰인이 만족하는 결과를 냈습니다. |
| 依頼者が満足する結果を出しました。 | |
| ・ | 용의자를 기소하는데 충분한 물증이 있습니다. |
| 容疑者を起訴するのに十分な物証があります。 | |
| ・ | 대법원은 사법권을 담당하는 국가의 최고 기관이다. |
| 最高裁判所とは、司法権を担当する国の最高機関である。 | |
| ・ | 상고심 결과에 대한 피고 측의 코멘트가 있었습니다. |
| 上告審の結果に対する被告側のコメントがありました。 | |
| ・ | 상고심 결과에 대한 공판이 열렸습니다. |
| 上告審の結果に対する公判が開かれました。 | |
| ・ | 항소심 결과에 대한 언론 보도가 있었습니다. |
| 控訴審の結果に対するメディアの報道がありました。 | |
| ・ | 내일 사기 혐의 등으로 기소된 김 아무개씨에 대한 항소심 판단이 나온다. |
| 明日、詐欺の疑いなどで起訴されたA氏に対する控訴審の判決が言い渡される。 | |
| ・ | 신병을 확보하다. |
| 身柄を確保する。身柄を押さえる 。 | |
| ・ | 신병을 석방하다. |
| 身柄を釈放する。 | |
| ・ | 신병을 구속하다. |
| 身柄を拘束する。 | |
| ・ | 여왕벌은 성숙하면 신속하게 알을 낳기 시작합니다. |
| 女王蜂は成熟すると速やかに卵を産み始めます。 | |
| ・ | 안심할 수 있는 농산물을 원하는 소비자의 요구에 대응하다. |
| 安心できる農産物を求める消費者ニーズに対応する。 | |
| ・ | 농가가 재배한 식물을 농산물 또는 농작물이라고 부른다. |
| 農家が栽培する植物のことを農産物または農作物という。 | |
| ・ | 두리안은 강렬한 냄새가 난다. |
| ドリアンは強烈な臭いがする。 | |
| ・ | 진딧물이 번식하는 속도는 빠르다. |
| アブラムシが繁殖するスピードは早い。 | |
| ・ | 갯지렁이는 낚시의 성공을 좌우하는 먹이입니다. |
| ゴカイは釣りの成功を左右する餌です。 | |
| ・ | 빈대는 야간에 활동하기 때문에 찾기 어렵습니다. |
| トコジラミは夜間に活動するため見つけにくいです。 | |
| ・ | 사마귀를 예방하기 위해 손을 청결하게 유지한다. |
| いぼを予防するために手を清潔に保つ。 | |
| ・ | 사마귀는 면역력이 떨어지면 생기기 쉽다. |
| いぼは免疫力が低下するとできやすい。 | |
| ・ | 사마귀는 전염될 수 있습니다. |
| いぼは伝染することがあります。 | |
| ・ | 일벌은 계절마다 활동을 조정한다. |
| 働きバチは季節ごとに活動を調整する。 | |
| ・ | 일벌은 낮에 활발하게 활동한다. |
| 働きバチは日中に活発に活動する。 | |
| ・ | 풀벌레는 성충이 될 때까지 몇 번이고 탈피한다. |
| 草虫は成虫になるまでに何回も脱皮する。 | |
| ・ | 풀벌레는 잎을 먹고 자란다. |
| 草虫は葉を食べて成長する。 | |
| ・ | 공벌레는 탈피를 반복해서 성장합니다. |
| ダンゴムシは脱皮を繰り返して成長する。 | |
| ・ | 그 영화는 개봉 반년 만에 종영한다. |
| その映画は公開から半年で終映する。 | |
| ・ | 종영하는 영화의 마지막 회가 만석이었다. |
| 終映する映画の最終回が満席だった。 | |
| ・ | 그들은 종영하는 영화를 다시 보러 갔다. |
| 彼らは終映する映画をもう一度見に行った。 | |
| ・ | 그 애니메이션 영화는 곧 종영한다. |
| そのアニメ映画はもうすぐ終映する。 | |
| ・ | 그는 종영하는 영화의 포스터를 모으고 있다. |
| 彼は終映する映画のポスターを集めている。 | |
| ・ | 영화관은 특별 상영을 종영한다. |
| 映画館は特別上映を終映する。 | |
| ・ | 그 영화는 종영할 날이 가깝다. |
| その映画は終映する日が近い。 | |
| ・ | 종영하는 영화의 감상을 SNS로 공유했다. |
| 終映する映画の感想をSNSで共有した。 | |
| ・ | 영화는 개봉 3개월 만에 종영한다. |
| 映画は公開から三か月で終映する。 | |
| ・ | 종영하는 영화의 마지막 상영회에 갔다. |
| 終映する映画の最後の上映回に行った。 | |
| ・ | 종영하기 전에 한 번 더 보고 싶어. |
| 終映する前にもう一度見たい。 | |
| ・ | 다큐멘터리 영화가 다음 달 종영한다. |
| ドキュメンタリー映画が来月終映する。 | |
| ・ | 그 영화는 이번 주말에 종영한다. |
| その映画は今週末に終映する。 | |
| ・ | 영화관은 신작 개봉 전에 구작을 종영한다. |
| 映画館は新作公開前に旧作を終映する。 | |
| ・ | 극장에서 종영하기 전에 보고 싶어. |
| 劇場で終映する前に見たい。 | |
| ・ | 인기 영화가 오늘 밤 종영한다. |
| 人気映画が今夜終映する。 | |
| ・ | 영화는 다음 주에 종영할 예정이다. |
| 映画は来週で終映する予定だ。 |
