【ださい】の例文_43
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ださいの韓国語例文>
과세 금액에 대한 불안이 있으시면 상담해 주세요.
課税額に関する不安がございましたら、ご相談ください
과세 기준이 변경되었으니 주의해 주세요.
課税基準が変更されましたのでご注意ください
양아버지가 저를 키워주셨어요.
養父が私を育ててくださいました。
의붓아버지가 요리를 해주셨어요.
継父が料理をしてくださいました。
새아버지가 친절하게 대해주셨어요.
継父が親切にしてくださいました。
새아버지가 도와주셨어요.
継父が手伝ってくださいました。
새아버지가 잘 대해주셨어요.
継父が優しくしてくださいました。
몇 촌까지가 대상인지 알려주세요.
何親等までが対象か教えてください
백부께서 준비해 주셨어요.
伯父が手配してくださいました。
백부가 조언을 주셨어요.
伯父がアドバイスをくださいました。
큰아버지가 소개해주셨어요.
伯父が紹介してくださいました。
제수씨, 속상하시겠지만 제 동생 좀 이해해 주세요.
チェスッシ(弟の奥さん)、傷ついたでしょうが弟をちょっとわかってあげてください
아주버니가 설명을 해주셨어요.
夫の兄が説明してくださいました。
아주버니가 와주셨어요.
夫の兄が来てくださいました。
아주버니가 좋은 조언을 주셨어요.
夫の兄が良いアドバイスをくださいました。
아주버니가 도와주셨어요.
夫の兄が助けてくださいました。
마음이 내키면 그 책을 읽어보세요.
気が向いたら、その本を読んでみてください
마음이 내킬 때 답장해 주세요.
気が向いたときに、返信してください
이 편지를 급히 전해 주세요.
この手紙を急いで伝えてください
아플 때는 무리하지 말고 주무세요.
具合が悪いときは、無理せずに寝てください
아플 때는 푹 쉬세요.
具合が悪いときは、ゆっくり休んでください
아프니까 무리하지 말고 쉬세요.
具合が悪いので、無理せずに休んでください
몸이 아플 때는 누워서 안정을 취하세요.
具合が悪い時は、横になって安静にしてください
몸이 아플 때는 무리하지 말고 쉬세요.
具合が悪い時は、無理せず休んでください
자장면 곱빼기로 하나 주세요.
ジャージャー麺大盛りを一つください
조찬 준비가 다 되었으니 맛있게 드세요.
朝餐の準備が整いましたので、どうぞお召し上がりください
오찬 후에 디저트를 즐기세요.
昼餐の後にデザートをお楽しみください
삼겹살 3인분 주세요.
サムギョプサルを3人分ください
1인분 양으로 주문해주세요.
1人前の量でご注文ください
집결지 주변에 주차장이 있으니 이용해주세요.
集結地の周辺に駐車場がありますのでご利用ください
집결지에 도착하시면 직원에게 말씀해 주세요.
集結地に到着しましたら、スタッフにお声がけください
집결지 지도를 드릴 테니 확인 부탁드립니다.
集結地の地図をお渡ししますので、ご確認ください
연회장 음향 설비를 확인해 주십시오.
宴会場での音響設備をご確認ください
발권 절차에 필요한 서류를 잊지 마시고 지참해 주시기 바랍니다.
発券の手続きに必要な書類をお忘れなくご持参ください
발권 후 티켓 내용에 문제가 있으면 바로 알려주세요.
発券後のチケットに誤りがある場合は、スタッフまでお知らせください
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오.
発券後のチケットに関する質問は、スタッフにお尋ねください
발권 시에는 정확한 정보를 입력해 주세요.
発券の際には、正確な情報を入力してください
발권 후에는 티켓 내용에 오류가 없는지 확인 부탁드립니다.
発券後は、チケットの内容に間違いがないかご確認ください
발권 시 예약번호를 입력해주세요.
発券の際には、予約番号をご入力ください
발권 시 신분증을 제시해 주시기 바랍니다.
発券時には、身分証明書をご提示ください
발권에 필요한 서류 준비해주세요.
発券に必要な書類をご用意ください
발권 후에는 티켓을 잘 보관해 주세요.
発券後は、チケットを大切に保管してください
기항지 투어에 관심이 있으신 분은 부담 없이 문의해 주세요.
寄港先でのツアーにご興味がある方は、お気軽にお問い合わせください
기항 시간이 변경될 수 있으니 주의하시기 바랍니다.
寄港の時間が変更になる場合がありますので、ご注意ください
기항지 정보는 직원에게 물어보세요.
寄港地の情報は、スタッフにお尋ねください
기항 예정 시각을 확인해 주십시오.
寄港の予定時刻をご確認ください
귀항 시 승무원의 지시에 따라 주시기 바랍니다.
帰航の際には、乗務員の指示に従ってください
전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください
전세기 예약 변경은 미리 연락주세요.
チャーター機の予約変更は、事前にご連絡ください
전세기 탑승 수속은 출발 30분 전까지 완료해 주시기 바랍니다.
チャーター機の搭乗手続きは、出発の30分前までに完了してください
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (43/86)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.