<での韓国語例文>
| ・ | 케첩으로 스파게티를 볶았어요. |
| ケチャップでスパゲッティを炒めました。 | |
| ・ | 케첩을 듬뿍 뿌린 핫도그를 좋아해요. |
| ケチャップをたっぷりかけたホットドッグが好きです。 | |
| ・ | 오므라이스에 케첩으로 그림을 그렸습니다. |
| オムライスにケチャップで絵を描きました。 | |
| ・ | 누룩은 발효 식품의 특성을 이해하는 데 중요합니다. |
| 麹は発酵食品の特性を理解する上で重要です。 | |
| ・ | 누룩은 양조 공장에서 전문 기술자가 관리합니다. |
| 麹は醸造工場で専門の技術者が管理します。 | |
| ・ | 누룩은 발효 과정에서 효소가 활성화됩니다. |
| 麹は発酵の過程で酵素が活性化します。 | |
| ・ | 누룩은 온난한 환경에서 발효가 촉진됩니다. |
| 麹は温暖な環境で発酵が促進されます。 | |
| ・ | 누룩은 양조 공정에서 온도 관리가 중요합니다. |
| 麹は醸造工程で温度管理が重要です。 | |
| ・ | 누룩은 양조 과정에서 중요한 역할을 합니다. |
| 麹は醸造のプロセスで重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 누룩은 술 빚기의 기본적인 재료입니다. |
| 麹は酒造りの基本的な材料です。 | |
| ・ | 누룩은 술이나 된장 제조에 사용되는 발효균입니다. |
| 麹は酒や味噌の製造に使われる発酵菌です。 | |
| ・ | 마가린은 유럽에서 19세기에 발명되었습니다. |
| マーガリンはヨーロッパで19世紀に発明されました。 | |
| ・ | 마가린은 냉장고에 보관해야 합니다. |
| マーガリンは冷蔵庫で保存する必要があります。 | |
| ・ | 마가린은 버터에 비해 가격이 저렴합니다. |
| マーガリンはバターに比べて価格が安いです。 | |
| ・ | 마가린은 버터와 비슷한 식용유지입니다. |
| マーガリンはバターに似た食用油脂です。 | |
| ・ | 김치를 마가린에 볶아 김치볶음밥을 하면 맛있다. |
| キムチをマーガリンでいためて、キムチチャーハンをすると美味しい。 | |
| ・ | 다시마는 장기 저장이 가능합니다. |
| 昆布は長期保存が可能です。 | |
| ・ | 다시마는 해초 중에 특히 영양가가 높습니다. |
| 昆布は海藻の中で特に栄養価が高いです。 | |
| ・ | 다시마의 갈색 색조가 특징입니다. |
| 昆布の茶色い色合いが特徴です。 | |
| ・ | 다시마는 바다 미네랄을 풍부하게 함유하고 있습니다. |
| 昆布は海のミネラルを豊富に含んでいます。 | |
| ・ | 다시마는 식이섬유가 풍부합니다. |
| 昆布は食物繊維が豊富です。 | |
| ・ | 다시마는 해초의 일종으로 영양가가 높습니다. |
| 昆布は海藻の一種であり、栄養価が高いです。 | |
| ・ | 다시마의 감칠맛 육수의 기본입니다. |
| 昆布のうまみはだしの基本です。 | |
| ・ | 갑오징어는 심해에 서식하는 희귀한 종류의 오징어입니다. |
| 甲イカは深海に生息する珍しい種類のイカです。 | |
| ・ | 갑오징어는 회나 튀김으로 하면 맛있어요. |
| 甲イカは刺身や天ぷらにすると美味しいです。 | |
| ・ | 오징어는 심해 생태계에서 중요한 역할을 합니다. |
| イカは深海の生態系で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 오징어는 부드럽고 입맛이 좋습니다. |
| イカは柔らかくて口当たりが良いです。 | |
| ・ | 오징어는 물속에서 빠르게 움직입니다. |
| イカは水中で素早く動き回ります。 | |
| ・ | 오징어는 빠르게 헤엄칠 수 있습니다. |
| イカは素早く泳ぐことができます。 | |
| ・ | 오징어를 삶다. |
| イカを茹でる。 | |
| ・ | 아귀는 심해 밑바닥에서 먹이를 찾고 있습니다. |
| アンコウは深海の底でエサを求めています。 | |
| ・ | 아귀는 빛이 적은 환경에서 살고 있습니다. |
| アンコウは光が少ない環境で生きています。 | |
| ・ | 아귀는 심해의 포식자입니다. |
| アンコウは深海の捕食者です。 | |
| ・ | 아귀는 입이 크고 지느러미가 작습니다. |
| アンコウは口が大きくてひれが小さいです。 | |
| ・ | 아귀는 어류 중에서도 특이한 모습을 하고 있습니다. |
| アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。 | |
| ・ | 아귀의 눈은 작고 잘 보이지 않습니다. |
| アンコウの目は小さく、見えにくいです。 | |
| ・ | 아귀는 어둠 속에서 생활합니다. |
| アンコウは暗闇で生活します。 | |
| ・ | 아귀는 심해어입니다. |
| アンコウは深海魚です。 | |
| ・ | 소라는 조개류 중에서도 특히 인기가 있습니다. |
| サザエは貝類の中でも特に人気があります。 | |
| ・ | 소라 서식지는 모래 진흙 바닥이 많습니다. |
| サザエの生息地は砂泥底が多いです。 | |
| ・ | 소라는 먹을 수 있는 것이 많은 조개입니다. |
| サザエは食べられることが多い貝です。 | |
| ・ | 소라의 먹이는 플랑크톤이나 조류입니다. |
| サザエの食べ物はプランクトンや藻類です。 | |
| ・ | 소라 껍데기의 크기는 다양합니다. |
| サザエの殻の大きさは様々です。 | |
| ・ | 소라에는 3대 영양소의 하나인 단백질이 많이 포함되어 있습니다. |
| サザエには三大栄養素の一つであるたんぱく質が多く含まれています。 | |
| ・ | 소라 안에서 거품이 나오고 있어요. |
| サザエの中で泡が出ています。 | |
| ・ | 소라 껍데기는 단단해요. |
| サザエの殻は堅いです。 | |
| ・ | 소라는 조수의 간만으로 움직입니다. |
| サザエは潮の干満で動きます。 | |
| ・ | 소라 껍데기의 무늬가 아름다워요. |
| サザエの殻の模様が美しいです。 | |
| ・ | 소라는 조개류의 일종입니다. |
| サザエは貝類の一種です。 | |
| ・ | 신선한 소라는 회로 먹는 것이 최고예요. |
| 新鮮なサザエは刺身で食べるのが一番です。 |
