【で】の例文_788
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
모자를 쓰면, 갑작스러운 햇빛에도 대응할 수 있습니다.
帽子をかぶると、急な日差しにも対応きます。
모자를 쓰면 헤어스타일을 신경 쓰지 않아도 됩니다.
帽子をかぶること、ヘアスタイルを気にせずに済みます。
모자를 쓰면 비오는 날에도 머리가 잘 젖지 않아요.
帽子をかぶると、雨の日も髪が濡れにくいす。
모자를 쓰면 추위를 막을 수 있습니다.
帽子をかぶること、寒さを防ぐことがきます。
모자를 쓰면 자외선으로부터 두피를 보호할 수 있습니다.
帽子をかぶること、紫外線から頭皮を守ることがきます。
모자를 쓰면 얼굴에 그림자가 생겨 눈이 편안해집니다.
帽子をかぶると、顔に影がきて目が楽になります。
모자를 쓰면 햇빛을 차단할 수 있습니다.
帽子をかぶること、日差しを遮ることがきます。
비취 팔찌는 고급스럽고 세련된 느낌을 줍니다.
ヒスイのブレスレットは、上品洗練された印象を与えます。
비취는 보석의 일종으로 특히 중국 등 동양에서 인기가 높은 보석입니다.
翡翠は宝石の一種、特に中国など東洋人気の高い宝石す。
비취는 깊은 초록색의 반투명한 보석의 하나이다.
ヒスイは、深緑の半透明な宝石の一つす。
녹음기에서 기록한 내용을 나중에 텍스트화했습니다.
録音機記録した内容を、後テキスト化しました。
녹음기를 사용함으로써 강의 복습을 효율적으로 할 수 있었습니다.
録音機を使うこと、講義の復習が効率的に行えました。
녹음기 조작이 간단하여 바로 녹음을 시작할 수 있습니다.
録音機の操作が簡単、すぐに録音を始められます。
녹음기 덕분에 중요한 발언을 정확하게 기록할 수 있었어요.
録音機のおかげ、重要な発言を正確に記録きました。
녹음기를 사용하면 중요한 대화를 나중에 차분히 확인할 수 있습니다.
録音機を使えば、重要な会話を後じっくり確認きます。
녹음기로 녹음한 데이터를 즉시 PC로 전송할 수 있습니다.
録音機録音したデータを、すぐにパソコンに転送きます。
녹음기의 음질이 좋고 재생시 잡음이 적습니다.
録音機の音質が良く、再生時に雑音が少ないす。
녹음기 용량이 커서 장시간 녹음이 가능합니다.
録音機の容量が大きく、長時間の録音が可能す。
녹음기를 가져가면 강의 내용을 나중에 확인할 수 있어요.
録音機を持って行けば、講義の内容を後確認きます。
녹음기 음질이 좋고 깨끗하게 재생할 수 있었습니다.
録音機の音質が良く、クリアに再生きました。
면도기로 면도를 하기 전에 피부를 제대로 씻고 있습니다.
かみそり剃る前に、肌をしっかりと洗っています。
면도기는 매끄럽게 면도할 수 있는 타입을 선택하고 있습니다.
かみそりは、滑らかに剃れるタイプを選んいます。
면도기를 사용하기 전에 따뜻한 수건으로 피부를 부드럽게 합니다.
かみそりを使う前に、温かいタオル肌を柔らかくします。
면도기로 면도한 후에는 보습 크림을 사용하고 있습니다.
かみそり剃った後は、保湿クリームを使っています。
탈취제를 사용함으로써 차내의 불쾌한 냄새가 해소되었습니다.
脱臭剤を使うこと、車内の嫌な匂いが解消されました。
탈취제 덕분에 쓰레기통 냄새가 거의 느껴지지 않게 되었습니다.
脱臭剤のおかげ、ゴミ箱の匂いがほとんど感じられなくなりました。
탈취제 효과로 차량 내부가 항상 쾌적하게 유지됩니다.
脱臭剤の効果、車内がいつも快適に保たれます。
탈취제 덕분에 화장실이 항상 청결하게 느껴집니다.
脱臭剤のおかげ、トイレがいつも清潔に感じられます。
연등 불빛으로 밤이 한층 아름다워집니다.
燃灯の明かり、夜が一層美しくなります。
불빛으로 편안한 밤 시간을 즐길 수 있습니다.
明かりの光、リラックスした夜の時間が楽しめます。
불빛 아래에서 가족과 함께 따뜻한 시간을 보냈어요.
明かりの下、家族と共に温かな時間を過ごしました。
불빛 아래에서 독서를 즐기는 것을 좋아합니다.
明かりの下、読書を楽しむのが好きす。
초롱불을 장식함으로써 전통적인 분위기를 연출할 수 있습니다.
提灯を飾ること、伝統的な雰囲気を演出きます。
초롱불 디자인에는 다양한 종류가 있습니다.
提灯のデザインには、さまざまな種類があります。
등불 아래에서 가족들과 단란한 시간을 즐겼습니다.
灯りの下、家族と団らんの時間を楽しみました。
어둠 속에서 등불이 마음을 따뜻하게 해줍니다.
暗闇の中灯火が心を温めてくれます。
등불 아래에서 독서하다.
灯火の下読書する。
귀이개는 귀 건강을 유지하기 위한 중요한 습관입니다.
耳かきは、耳の健康を保つための大切な習慣す。
귀이개는 일주일에 한 번 정도의 빈도가 적절합니다.
耳かきは、週に一度程度の頻度が適切す。
귀이개 도구는 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
耳かきの道具は、清潔に保つことが大切す。
귀이개로 귀를 팠다.
耳かき耳をほじくった。
원자력 발전소의 안전성 향상이 각국에서 진행되고 있습니다.
原子力発電所の安全性向上が、各国進められています。
원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다.
原発事故の影響避難を余儀なくされた人々がいます。
원자력 발전소의 폐로 작업이 진행 중입니다.
原子力発電所の廃炉作業が進行中す。
원자력 발전소의 운전 재개에는 엄격한 심사가 필요합니다.
原子力発電所の運転再開には厳しい審査が必要す。
원자력 이용에는 방사선의 관리가 필수적입니다.
原子力の利用には、放射線の管理が不可欠す。
원자력 기술은 방사선 치료 등 의료 분야에서도 활용되고 있습니다.
原子力技術は、放射線治療など医療分野も活用されています。
원자력 발전은 대량의 전력을 안정적으로 공급할 수 있다는 점에서 우수합니다.
原子力発電は、大量の電力を安定的に供給きる点優れています。
원자력 에너지는 CO2 배출이 적기 때문에 환경 친화적입니다.
原子力エネルギーは、CO2排出が少ないため環境に優しいす。
원자력 기술은 의료 분야에서도 널리 응용되고 있습니다.
原子力技術は、医療分野も広く応用されています。
[<] 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790  [>] (788/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.