【で】の例文_832
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
불이 붙을지 모르니 위험하니까 떨어지세요.
火がつくかもしれないから危ないの離れて下さい。
의회에서의 발언을 야당 의원이 야유했다.
議会の発言を野党議員がやじった。
그는 스포츠 이벤트에서 상대팀을 야유했다.
彼はスポーツイベント相手チームをやじった。
그는 코미디언의 농담을 야유했다.
彼はコメディアンのジョークをやじった。
그는 새로운 규칙에 불만을 야유로 표현했다.
彼は新しいルールに不満をやじ表現した。
정치 집회에서 야유를 보내는 사람들이 있었다.
政治集会やじを飛ばす人々がいた。
관객이 불만을 야유로 표현했다.
観客が不満をやじ表現した。
그녀는 노래 도중에 야유를 받았다.
彼女は歌の途中やじを受けた。
그는 자연 속에서의 생활을 구가하고 있어요.
彼は自然の中の生活を謳歌しています。
어둠 속에서 두려움을 느꼈어요.
暗闇の中恐れを感じました。
이 목적을 달성하기까지 예상되는 세 가지 우려 사항이 있습니다.
この目的を達成するまに想定される懸念事項が3つはあります。
저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다.
低気圧が発達しながら北上する影響、暴風雨になる恐れがある。
마라톤을 완주한 순간 성취감으로 가득 찼어요.
マラソンを完走した瞬間、達成感いっぱいになりました。
그의 성취감은 한순간에 사라지고 허망한 감정이 남았다.
彼の達成感は一瞬消え、むなしい感情が残った。
올라갈 땐 힘들어도 정상에 오르면 뿌듯한 성취감을 느낀다.
登るときには大変も頂上にあがると、誇らしく、達成感を感じる。
열심히 사는 사람은 성취감이 넘치는 인생을 보낼 수 있다.
一生懸命に生きる人は、達成感にあふれる人生を送ることがきる。
감성적인 디자인이 많은 사람을 매료시켰습니다.
感性的なデザインが多くの人を魅了しました。
그의 태도에 모욕감을 느꼈지만 지적하지는 않았어요.
彼の態度に侮辱感を抱きましたが、指摘はしませんした。
그녀의 말에 모욕감을 느끼지 않을 수 없었어요.
彼女の言葉に侮辱感を抱かざるを得ませんした。
모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요.
侮辱感を抱かせるつもりはありませんした。
그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요.
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものした。
적의가 있으면 건설적인 논의는 어렵습니다.
敵意があると、建設的な議論は難しいす。
적의를 품은 채로는 해결책을 찾을 수 없습니다.
敵意を抱えたままは、解決策は見つかりません。
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心、彼のために特別なサポートをしました。
동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다.
同情する心、彼に励ましのメールを送りました。
그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
彼の困難に同情するあまり、きる限りの助けをしました。
동정하는 마음으로 그에게 격려의 말을 보냈습니다.
同情する心、彼に励ましの言葉を送りました。
그는 동정을 받고 감사한 마음으로 가득 차 있습니다.
彼は同情を受けて、感謝の気持ちいっぱいす。
그녀는 동정의 눈초리로 이야기를 들어 주었습니다.
彼女は同情の眼差し、話を聞いてくれました。
나를 보는 눈빛이 동정에 가득 차 있다.
僕を見る瞳が 同情溢れている。
동정심을 가진 그녀는 봉사활동에 열심입니다.
同情心を持つ彼女は、ボランティア活動に熱心す。
동정심 때문에 그는 난민 캠프에서 봉사 활동을 하고 있습니다.
同情心から、彼は難民キャンプボランティア活動をしています。
동정심이 강한 그는 누구에게나 상냥하게 대합니다.
同情心が強い彼は、誰にも優しく接します。
그녀의 동정심이 어려운 사람을 돕는 원동력입니다.
彼女の同情心が、困っている人を助ける原動力す。
동정심이 없으면 공감 능력을 갖을 수 없다.
同情心がなければ共感能力を持つことがきない。
요인의 동정은 외교 활동의 중요한 요소입니다.
要人の動静は、外交活動の重要な要素す。
동정에 대한 정보는 항상 업데이트가 필요합니다.
動静に関する情報は、常にアップデートが必要す。
그의 동정이 주목받는 것은 그의 지위가 높기 때문입니다.
彼の動静が注目されるのは、彼の地位が高いためす。
요인의 동정이 언론에 보도되었습니다.
要人の動静がメディア報道されました。
요인의 일정 관리는 매우 중요합니다.
要人のスケジュール管理は非常に重要す。
요인의 동정에는 많은 언론이 주목하고 있습니다.
要人の動静には、多くのメディアが注目しています。
요인의 이동에는 특별한 준비가 필요합니다.
要人の移動には、特別な手配が必要す。
요인과의 회담은 매우 중요한 기회입니다.
要人との会談は非常に重要な機会す。
요인들의 발언이 언론에서 다뤄졌습니다.
要人の発言がメディア取り上げられました。
수행원이 공항에서 요인을 맞이했습니다.
随行員が空港要人を出迎えました。
그는 중요한 회의에서 수행원을 맡았습니다.
彼は重要な会議随行員を務めました。
그의 수행원은 세세한 점까지 신경을 씁니다.
彼の随員は細かい点ま気を配ります。
방문지에서 수행원이 현지 통역을 담당했습니다.
訪問先随員が現地の通訳を担当しました。
희망자는 모든 서류를 온라인으로 제출할 수 있습니다.
希望者はすべての書類をオンライン提出きます。
레슨 희망자는 사전에 예약이 필요합니다.
レッスンの希望者は事前に予約が必要す。
[<] 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840  [>] (832/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.