【と】の例文_1118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<との韓国語例文>
스포츠맨십에 따라 정정당당하게 싸울 것을 맹세합니다.
スポーツマンシップにのっり正々堂々戦うこを誓います。
정정당당하게 싸울 것을 선서합니다.
正々堂々戦うこを誓います。
정정당당하게 하자.
正々堂々やろうよ。
정정당당하게 싸우다.
正々堂々戦う。
군말 없이 묵묵히 일을 하고 있다.
文句も言わず黙々仕事をしている。
두말 말고 내 말을 들어.
つべこべ言わずに私の言うこを聞きなさい。
두말 말고 얼른 해!
つべこべ言わずにさっさやれ!
두말 말고 주어진 일이나 제대로 해 주세요.
文句言わずに与えられた仕事をちゃんやってください。
여자 친구의 헤어지자는 말에 두말 않고 헤어졌다.
彼女の別れよういう言葉につべこべ言わずに別れた。
잔소리 말고 할 일이나 해!
つべこべ言わずにやるこやれ!
잔소리 말고 내 말을 들어.
つべこべ言わずに私の言うこを聞きなさい。
잔소리 말고 얼른 해!
つべこべ言わずにさっさやれ!
긴말할 거 없이 빨리 해!
つべこべ言わずにさっさやれ!
긴말할 것 없이 내가 말한 거 들어.
べこべ言わずに私の言うこを聞きなさい。
찍소리 말고 얼른 해!
つべこべ言わずにさっさやれ!
습관성 탈구는 외상 경력 등이 없는데도 반복되는 탈구를 말한다.
習慣性脱臼は、外傷歴などが無いにもかかわらず繰り返す脱臼のこをいう。
시행사는 부동산 개발업자를 말하며, 시공사는 실제 공사의 모든 것을 떠맡는 건설업자입니다.
デベロッパーは不動産の開発業者のこをいい、ゼネコンは実際の工事をすべて請け負う建設業者のこをいいます。
시공사는 건축 업무 중에서 공사를 맡는 회사입니다.
施工会社は、建築業務のうち工事を請け負っている会社のこです。
집에서 마트까지 얼마나 걸려요?
家からマートまでどのくらいかかりますか。
그때 어머니가 뒷바라지를 해주지 않았다면 나는 분명 이 자리에 없었을 것이다.
あの時母が後押しをしてくれなかったら私はきっこの場にいなかった。
평생 내 뒷바라지해 준 엄마 아버지한테 너무 죄송하게 생각하고 있어요.
ずっ私の世話をしてくれたお母さんお父さんに申し訳ない思います。
투표율이 50퍼센트를 밑돌다.
投票率が50パーセントを下回る。
업적이 시장 예상을 밑돌아서 주가가 10% 급락했다.
業績が市場予想を下回ったこで、株価は10%急落した。
실제 실적은 여러 요인으로 인해 예상치와 다를 수 있습니다.
実際の業績は様々な要因により予想値は異なる可能性があります。
예상치와 다르다.
予想値異なる。
가만 둬. 그녀를 난처하게 만들고 있잖아.
そっしておけ、彼女を困らせているじゃないか。
그는 기분이 안 좋으니까 가만히 있는 편이 좋아.
彼は機嫌が悪い、そっしておいたほうがいい。
폭행과 상해 사이에 인과 관계가 있으면 상해죄가 성립한다.
暴行傷害の間に因果関係があれば、傷害罪が成立する。
상해죄는 부상 등의 상해를 입는 것을 요건으로 하고 있다.
傷害罪は怪我などの傷害を負うこが要件なっている。
상해죄와 폭행죄의 차이는 무엇입니까?
傷害罪暴行罪の違いは何ですか?
꿈을 이루겠다고 암으로 타계한 어머니와 약속했습니다.
夢をかなえる、癌で他界した母約束しました。
타계는 다른 세계로 가는 것을 의하고 있다.
他界は、違う世界へ行くこを意味している。
조선 왕조에서는 왕위 계승자를 세자라고 불렀다.
朝鮮王朝では王位継承者のこを「世子」呼んだ。
세자는 왕세자의 약칭으로 왕위 계승자를 말합니다.
世子は、王世子の略称で王位継承者のこです。
이씨 조선왕조에서는 왕의 후계자를 왕세자라고 합니다.
李氏朝鮮王朝では王の後継者を王世子いいます。
저는 스키 타는 것을 좋아합니다.
私はスキーをするこが好きです。
나는 스키를 탈 수 있어.
私はスキーをするこができる。
선생님이 말 안 들으면 야단 맞아요.
先生の言う事を聞かない叱られますよ。
라인에는 전화번호에 등록되어 있는 친구가 자동으로 친구로 추가되는 기능이 있다.
LINEでは電話帳に登録している友達が自動的に友達して追加されていく機能がある。
옛날에는 그를 좋아했었다.
昔は彼のこが好きだった。
옛날 생각 나니까 너무 좋더라고요.
昔のこを思い出しててもよかったです。
옛날에는 더 좋았는데.
昔はもっよかったのに。
경제활동이 활발한 모습을 호경기 호황 등이라고 한다.
経済活動が活発なさまを好景気、好況などいう。
이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다.
このままだ、韓国の経済は後退してしまう可能性もあります。
한숨을 쉴 때마다 사람은 백 걸음씩 후퇴한다.
溜息ごに人は百歩ずつ後退する。
펜던트와 목걸이의 차이점은 무엇인가요?
ペンダントネックレスの違いは何ですか?
나는 파티에 하고 갈 펜던트를 샀다.
私はパーティーにしていくペンダントを買った。
펜던트가 그녀의 셔츠에서 비쳐 보였다
ペンダントが彼女のシャツから透けて見えた
너에게 이 펜던트를 줄게.
君にこのペンダントをあげるよ。
차간 거리를 충분히 두고 있으면 앞차가 급브레이크를 걸어도 추돌할 위험이 낮아집니다.
車間距離を十分っていれば前車が急ブレーキをかけても追突する危険性が低くなります。
[<] 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120  [>] (1118/1360)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.