【ない】の例文_214
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ないの韓国語例文>
내일까지 숙제하지 않으면 안 된다.
明日まで宿題をやらなければならない
선생님의 지시를 따르지 않으면 안 된다.
先生の指示を従わないといけない
꾀만 부리지 말고 열심히 일하세요.
悪知恵ばかり働かせないで一生懸命働いてください。
공사 현장에서 막노동하기가 힘에 부치지 않으세요?
工事現場で肉体労働するのは大変じゃないですか。
그는 저에게 힘에 부치는 상대입니다.
彼は私に手に負えない相手です。
지금 하는 일이 너무 많아 힘에 부친다.
今やっている仕事がとても多くて手に負えない
아스파라거스는 가열하지 않고 생으로 냉동해도 문제없습니다.
アスパラガスは、加熱しないで生のまま冷凍しても問題ありません。
내 실력을 발휘하기 위해 둘도 없는 기회예요.
私の実力を発揮するのにまたとない機会です。
당신은 나에게 둘도 없는 소중한 사람입니다.
あなたは私にとってかけがえのない大切な人です。
이 친구와는 어릴 적부터 둘도 없이 가까운 사이였다.
この友人とは幼い頃から二人といない親しい仲だった。
동물은 인간에게 있어 둘도 없는 존재입니다.
動物は、人間にとってかけがえのない存在です。
그는 둘도 없는 친구다.
彼はかけがえのない親友だ。
기탄없는 의견 교환의 장이 되었으면 좋겠습니다.
忌憚のない意見交換の場となりましたら幸いです。
기탄없는 의견 교환이 되었으면 좋겠습니다.
忌憚のない意見交換ができれば幸いです。
여러분의 기탄없는 의견을 들려주세요.
皆様の忌憚のない意見をお聞かせください。
혼인신고가 애들 장난이야?
婚姻届けは、遊びじゃないのよ!
지금 장난칠 때가 아니라고요.
今、 ふざけてる場合じゃないんですよ。
아무 쓸모도 없다.
全然役に立たない
전혀 쓸모가 없다.
まったく役に立たない
이것은 쓸모는 없지만 버리기에는 아까운 물건이다.
これは役に立たないけれど捨てるてるにはもったいないものだ。
이 건에 대해 더 이상 타협할 수 없다.
この件について、これ以上妥協するわけにはいかない
목표를 달성하기 위해서는 타협하지 않는 성격입니다.
目標を達成するためには妥協しない性格です。
완벽하지는 않지만 만족할 정도에서 타협하고 찬성했다.
完璧ではないが、満足できる程度に妥協して賛成した。
어떤 상황에서도 불의와 타협하지 않는다.
どんな状況でも不義と妥協しない
불의와는 절대 타협하지 않는다.
不義とは絶対に妥協しない
아무 도움도 주지 못해서 미안할 뿐입니다.
どんな助けも与えることができなくてすまないだけです。
아무 의미도 없다.
何の意味もない
어디 아픈 거 아니에요?
どこか具合が悪いんじゃないですか
선견지명이 있는 사람은 쉽게 곤경에 빠지지 않는다.
先見の明がある人は簡単に苦境に陥らない
미립자는 육안으로는 거의 보이지 않는다.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない
이 쓸데없는 일에 시간을 낭비하는 것은 바보 같다.
この実りのない仕事に時間を浪費するのは愚かだ。
그녀의 바보 같은 생각은 주목할 가치가 없다.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない
우리는 그를 본보기로 삼아야 한다.
我々は彼を手本としなければならない
그렇게 속상해하지 마요. 시간이 지나면 다 잊어져요.
そんなに腹を立てないでください。時間が経てばみんな忘れますよ。
알았어. 알았어. 알았으니까 똑같은 말 여러번 하지 마.
わかった、わかった、わかったから同じこと何度も言わないで。
실망하지 마. 그만큼 노력했으면 이제 됐어.
失望しないでよ。そこなで努力したならもういいよ。
그런 의미없는 일에 힘을 쓰지 마세요.
そんな意味のない事に力を入れないでください。
추워 죽겠다고 엄살 부리다.
寒くてたまらないなどと大げさに訴える。
얼씬도 하지 않다.
寄り付かない
개수작 하지 마.
くだらない事するな!
변명할 기회조차 주지 않는 것은 너무 심하다.
弁明する機会さえ与えないのはひどすぎる。
문제가 일어난 것을 변명하지 않겠다.
問題が起きたことは弁解しない
약해지지 마 !
くじけないで。
공부할 때 신경 쓰이게 자꾸 말 걸지 마!
勉強する時気になるから話をかけないで。
너무 신경 쓰지 마세요.
あまり気にしないでください。
헛소리 들을 만큼 한가하지 않아.
戯言を聞くほど暇じゃない
핑계 없는 무덤 없다.
言い訳の無い墓はない
핑계 대지 마세요.
言い訳しないでください。
말하고 싶은 게 있으면 주저하지 말고 말해봐.
言いたいことがあったらもじもじしないで言いなさい。
오해하지 마. 인사치레야.
誤解しないで、社交辞令だよ。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (214/302)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.