<のの韓国語例文>
| ・ | 그 건물은 불법 점거되어 있다. |
| その建物は不法占拠されている。 | |
| ・ | 탈법 행위를 막기 위해 법 정비가 진행되고 있습니다. |
| 脱法行為を防ぐため、法の整備が進められています。 | |
| ・ | 탈법 행위를 막기 위해 법 적용이 엄격해졌습니다. |
| 脱法行為を防ぐため、法の適用が厳格化されました。 | |
| ・ | 탈법 행위를 하는 것은 법 정신에 어긋납니다. |
| 脱法行為を行うことは、法の精神に反します。 | |
| ・ | 탈법 행위는 조직의 신뢰성을 손상시킵니다. |
| 脱法行為は、組織の信頼性を損ないます。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 공평하게 상속될 수 있도록 절차가 진행되었습니다. |
| 被相続人の財産が公平に相続されるよう手続きが進められました。 | |
| ・ | 피상속인의 의지에 따라 유산이 분배되었습니다. |
| 被相続人の意志に基づき、遺産が分配されました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 상속세 신고 대상이 되었습니다. |
| 被相続人の財産が相続税の申告対象となりました。 | |
| ・ | 피상속인의 유산이 법적으로 분할되었습니다. |
| 被相続人の遺産が法的に分割されました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 공평하게 분배될 수 있도록 절차가 진행되었습니다. |
| 被相続人の財産が公平に分配されるよう、手続きが進められました。 | |
| ・ | 피상속인이 남긴 재산이 상속세 대상이 되었습니다. |
| 被相続人が遺した財産が相続税の対象となりました。 | |
| ・ | 피상속인의 유산에 대한 상세한 조사가 이루어졌습니다. |
| 被相続人の遺産について、詳細な調査が行われました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 상속인 사이에 분할되었습니다. |
| 被相続人の財産が相続人の間で分割されました。 | |
| ・ | 피상속인의 의지를 존중하여 유산이 분배되었습니다. |
| 被相続人の意志を尊重して、遺産が分配されました。 | |
| ・ | 피상속인의 유언서가 정식으로 인증되었습니다. |
| 被相続人の財産が公正に分配されました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 공정하게 분배되었습니다. |
| 被相続人の財産が公正に分配されました。 | |
| ・ | 피상속인의 의지에 따라 기부가 이루어졌습니다. |
| 被相続人の意志に基づき、寄付が行われました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산이 상속인에게 분배되었습니다. |
| 被相続人の財産が相続人に分配されました。 | |
| ・ | 피상속인의 재산에 대해 조사가 이루어졌습니다. |
| 被相続人の財産について、調査が行われました。 | |
| ・ | 죽은 사람을 피상속인이라 부르고, 재산을 물려는 사람을 상속인이라고 부릅니다. |
| 亡くなった人のことを被相続人と呼び、財産を引き継ぐ人を相続人と呼びます。 | |
| ・ | 상속인 중 한 명이 유산을 기부할 것을 제안했습니다. |
| 相続人の一人が、遺産を寄付することを提案しました。 | |
| ・ | 상속인이 유산을 받기 위한 절차를 밟고 있습니다. |
| 相続人が遺産を受け取るための手続きを行っています。 | |
| ・ | 상속인들 사이에 의견 대립이 있었습니다. |
| 相続人の間で意見の対立がありました。 | |
| ・ | 상속인의 권리에 대해 자세히 설명하겠습니다. |
| 相続人の権利について詳しく説明します。 | |
| ・ | 상속인 전원의 서명이 필요합니다. |
| 相続人全員の署名が必要です。 | |
| ・ | 그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다. |
| 彼が唯一の相続人として認められました。 | |
| ・ | 상속인의 자격을 확인해야 합니다. |
| 相続人の資格を確認する必要があります。 | |
| ・ | 그는 유산 상속인으로 지정되어 있습니다. |
| 彼は遺産の相続人として指定されています。 | |
| ・ | 전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다. |
| 前妻との間に生まれた子供も相続人になります。 | |
| ・ | 상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요. |
| 相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。 | |
| ・ | 코흘리개 아이가 건강하게 놀고 있었습니다. |
| 洟垂らしの子どもが元気に遊んでいました。 | |
| ・ | 코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다. |
| 洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。 | |
| ・ | 코흘리개 아이가 감기에 걸린 것 같아요. |
| 洟垂らしの子どもが風邪をひいているようです。 | |
| ・ | 코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다. |
| 洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。 | |
| ・ | 나무늘보는 소란스러운 장소를 싫어합니다. |
| ナマケモノは騒がしい場所を嫌います。 | |
| ・ | 이 지역은 낮에는 소란스러워요. |
| この地域は昼間は騒がしいです。 | |
| ・ | 너무 소란스러우니 좀 조용히 해주세요. |
| とても騒がしいので、少し静かにしてください。 | |
| ・ | 이 근처는 밤이 되면 소란스러워요. |
| この辺りは夜になると騒がしいです。 | |
| ・ | 물구나무서기를 하는 것은 운동 능력을 높이기 위한 하나의 방법입니다. |
| 逆立ちをするのは、運動能力を高めるための一つの方法です。 | |
| ・ | 물구나무서기를 하면 몸의 중심이 좋아집니다. |
| 逆立ちをすることで、体の重心が良くなります。 | |
| ・ | 물구나무서기를 하는 것은 신체 능력을 높이는 좋은 방법입니다. |
| 逆立ちをするのは、身体能力を高める良い方法です。 | |
| ・ | 요가 자세로 물구나무서기를 할 때가 있어요. |
| ヨガのポーズとして逆立ちをすることがあります。 | |
| ・ | 스포츠 연습에서 물구나무서기를 하는 경우가 있어요. |
| スポーツの練習で逆立ちをすることがあります。 | |
| ・ | 트레이닝 일환으로 물구나무서기를 하는 경우가 있습니다. |
| トレーニングの一環として逆立ちをすることがあります。 | |
| ・ | 그녀는 요가 수업에서 물구나무서기 하는 법을 배웠어요. |
| 彼女はヨガのクラスで逆立ちをする方法を学びました。 | |
| ・ | 아이가 공원에서 물구나무서기를 하는 것을 봤어요. |
| 子どもが公園で逆立ちをするのを見ました。 | |
| ・ | 강풍으로 나뭇잎이 곤두섰습니다. |
| 強風で木の葉が逆立ちました。 | |
| ・ | 놀란 나머지 머리가 곤두섰어요. |
| 驚きのあまり髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 긴장으로 그의 머리가 곤두섰습니다. |
| 緊張で彼の髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 갑작스러운 소리에 그의 머리가 곤두섰습니다. |
| 急な音で彼の髪が逆立ちました。 |
