<のの韓国語例文>
| ・ | 홍차 색깔이 진하게 나왔다. |
| 紅茶の色が濃く出た。 | |
| ・ | 홍차의 달콤한 향기에 힐링되었다. |
| 紅茶の甘い香りに癒された。 | |
| ・ | 홍차 티백을 천천히 담갔다. |
| 紅茶のティーバッグをゆっくりと浸した。 | |
| ・ | 애플망고의 과육이 녹듯이 부드러웠다. |
| アップルマンゴーの果肉がとろけるように柔らかかった。 | |
| ・ | 애플망고의 달콤한 향이 식욕을 돋웠다. |
| アップルマンゴーの甘い香りが食欲をそそった。 | |
| ・ | 애플망고 과즙이 너무 달고 맛있었어. |
| アップルマンゴーの果汁がとても甘くて美味しかった。 | |
| ・ | 애플망고 껍질이 윤기가 나고 아름다웠다. |
| アップルマンゴーの皮がつややかで美しかった。 | |
| ・ | 애플망고 주스를 만들었다. |
| アップルマンゴーのジュースを作った。 | |
| ・ | 애플 망고의 껍질을 정성스럽게 벗겼다. |
| アップルマンゴーの皮を丁寧にむいた。 | |
| ・ | 애플망고의 선명한 색깔이 눈길을 끌었다. |
| アップルマンゴーの鮮やかな色が目を引いた。 | |
| ・ | 맥주잔 바닥에 로고가 들어가 있어. |
| ビールグラスの底にロゴが入っている。 | |
| ・ | 율무차를 더운 여름날에 꿀꺽꿀꺽 마셨다. |
| ハトムギ茶を夏の暑い日にゴクゴク飲んだ。 | |
| ・ | 율무차의 부드러운 맛을 좋아한다. |
| ハトムギ茶の優しい味わいが好きだ。 | |
| ・ | 율무차를 한 잔 마시고 목을 축였다. |
| ハトムギ茶を一杯飲んでのどを潤した。 | |
| ・ | 율무차를 물병에 담아 가지고 다녔다. |
| ハトムギ茶の色が透き通ってきれいだ。 | |
| ・ | 율무차 색깔이 맑고 깨끗하다. |
| ハトムギ茶の色が透き通ってきれいだ。 | |
| ・ | 나는 가끔 밥 대신 율무차를 마신다. |
| 私は時々、ごはんの代わりにハトムギ茶を飲む。 | |
| ・ | 병맥주의 맛이 평소와 다르게 느껴졌다. |
| 瓶ビールの味がいつもと違って感じた。 | |
| ・ | 생맥주 거품이 푹 꺼졌다. |
| 生ビールの泡がふわっと消えた。 | |
| ・ | 생맥주 거품이 쏟아질 것 같아. |
| 生ビールの泡がこぼれそうだ。 | |
| ・ | 비행기 안에서 캔맥주를 주문했다. |
| 飛行機の中で缶ビールを注文した。 | |
| ・ | 하이킹 후에 캔맥주를 마셨다. |
| ハイキングの後に缶ビールを飲んだ。 | |
| ・ | 여름밤에 캔맥주는 맛있어. |
| 夏の夜に缶ビールが美味しい。 | |
| ・ | 캔맥주 거품이 둥실둥실 일어났다. |
| 缶ビールの泡がふんわりと立った。 | |
| ・ | 캔맥주의 거품이 터져 나왔다. |
| 缶ビールの泡が溢れ出た。 | |
| ・ | 캔맥주는 1935년 미국에서 발매된 것이 시작이었다. |
| 缶ビールは1935年アメリカで発売されたのがはじまりだった。 | |
| ・ | 통조림 유통기한을 확인했다. |
| 缶詰の賞味期限を確認した。 | |
| ・ | 통조림 국물을 버리지 않고 사용했다. |
| 缶詰の汁を捨てずに使った。 | |
| ・ | 통조림 파인애플을 디저트로 사용했다. |
| 缶詰のパイナップルをデザートに使った。 | |
| ・ | 통조림 라벨에 레시피가 적혀 있어. |
| 缶詰のラベルにレシピが書いてある。 | |
| ・ | 통조림 뚜껑을 열다. |
| 缶詰のふたを開ける。 | |
| ・ | 통조림 재료는 야외에서 식사를 할 때에도 유용하게 사용할 수 있습니다. |
| 缶詰の食材は、アウトドアでの食事の際にも重宝します。 | |
| ・ | 통조림 고기는 그대로 먹어도 맛있고 간단한 요리에도 사용할 수 있습니다. |
| 缶詰の肉は、そのまま食べても美味しいですし、簡単な料理にも使えます。 | |
| ・ | 통조림 수프는 급할 때나 컨디션이 좋지 않을 때 편리합니다. |
| 缶詰のスープは、急いでいるときや体調がすぐれないときに重宝します。 | |
| ・ | 통조림은 상온에서 보존할 수 있기 때문에 장기간 보존이 가능합니다. |
| 缶詰は、常温で保存できるので長期間保存が可能です。 | |
| ・ | 통조림 생선은 조리되어 있기 때문에 번거롭지 않습니다. |
| 缶詰の魚は、調理されているので手間いらずです。 | |
| ・ | 통조림 식품은 재해 시에 대비하여 가정에 대비해야 합니다. |
| 缶詰の食品は、災害時の備えとして家庭に備えておくべきです。 | |
| ・ | 통조림 옥수수를 사용해서 옥수수 스프를 만듭니다. |
| 缶詰のトウモロコシを使って、コーンスープを作ります。 | |
| ・ | 통조림 재료는 보존성이 높기 때문에 상비해 두면 안심이 됩니다. |
| 缶詰の食材は、保存性が高いので常備しておくと安心です。 | |
| ・ | 통조림 야채는 비상시에 영양 보충에 도움이 됩니다. |
| 缶詰の野菜は、非常時に栄養補給に役立ちます。 | |
| ・ | 통조림 고기는 쉽게 저장할 수 있기 때문에 비상시에 도움이 됩니다. |
| 缶詰の肉は、簡単に保存できるので非常時に役立ちます。 | |
| ・ | 캠핑을 갈 때는 통조림 식재료가 도움이 됩니다. |
| キャンプに行くときは、缶詰の食材が役立ちます。 | |
| ・ | 통조림 생선은 조리하는 수고를 덜어서 편리합니다. |
| 缶詰の魚は、調理の手間が省けて便利です。 | |
| ・ | 통조림 토마토를 사용해서 파스타 소스를 만듭니다. |
| 缶詰のトマトを使って、パスタソースを作ります。 | |
| ・ | 도시락을 만들건데, 참치 통조림을 사다 줄래요? |
| お弁当を作りたいので、ツナの缶詰を買ってきてくれませんか? | |
| ・ | 항아리의 형상이 마치 아트 같다. |
| 壺の形状がまるでアートのようだ。 | |
| ・ | 항아리의 모양이 역사를 말해준다. |
| 壺の模様が歴史を物語っている。 | |
| ・ | 항아리 안에 향신료를 넣었다. |
| 壺の中に香辛料を入れた。 | |
| ・ | 옛날 항아리를 경매로 구입했다. |
| 昔の壺をオークションで購入した。 | |
| ・ | 이 항아리는 할머니의 유품이다. |
| この壺は祖母の形見だ。 |
