【の】の例文_1244
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
맛이 진하기 때문에 약간의 양이면 충분하다.
味が濃いで、少し量で十分だ。
이 치즈는 맛이 진하다.
チーズは味が濃い。
이 국은 맛이 진하다.
スープは味が濃い。
쓴맛이 나는 재료가 요리에 풍미를 더한다.
苦みある食材が、料理に風味を加える。
쓴맛이 나는 잎채소를 샐러드에 첨가했다.
苦みある葉野菜をサラダに加えた。
이 디저트에는 살짝 쓴맛이 있어 맛있다.
スイーツにはほんり苦みがあって美味しい。
쓴맛이 나는 식재료가 요리의 깊이를 더한다.
苦みがある食材が料理深みを増す。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
요리에 쓴맛을 더하기 위해 약간의 카카오 파우더를 넣었다.
料理に苦みを加えるために、少しカカオパウダーを入れた。
쓴맛이 나는 채소가 건강에 좋다고 한다.
苦みある野菜が健康に良いと言われている。
쓴맛이 너무 강해서 먹기 힘들다.
苦みが強すぎて、食べるが大変だ。
이 맥주는 쓴맛이 있고 맛이 깊다.
ビールは苦みがあり、味わい深い。
쓴맛이 나는 약초를 사용한 허브차.
苦みある薬草を使ったハーブティー。
그 요리에는 쓴맛이 조금 더해졌다.
料理には苦みが少し加わっている。
이 커피는 쓴맛이 강하다.
コーヒーは苦みが強い。
쫄깃한 면발의 라면을 주문했다.
しこしこする麺ラーメンを注文した。
이 야키소바는 쫄깃쫄깃하다.
焼きそばはしこしこしている。
이 중화면은 쫄깃쫄깃해서 맛있어.
中華麺はしこしこしていて美味しい。
이 스파게티는 쫄깃쫄깃하다.
スパゲッティはしこしこしている。
중국식 냉국수가 쫄깃쫄깃하다.
冷やし中華麺がしこしこしている。
쫄깃쫄깃한 면발의 식감이 참을 수 없다.
しこしこする麺食感がたまらない。
이 우동은 쫄깃쫄깃하다.
うどんはしこしこしている。
이 우동은 쫄깃쫄깃하고 찰기가 있는 것이 맛있네요.
うどんはしこしことコシがあるもが美味しいですね。
이 장아찌는 알싸한 맛이다.
漬物はぴりっとする味わいだ。
매콤한 소스로 입안이 얼얼하다.
辛いソースで口中がひりひりする。
그의 말에 마음이 얼얼했어요.
言葉に心がひりひりしました。
입안이 향신료로 얼얼하다.
中がスパイスでひりひりする。
고추가 너무 매워서 입 안에 얼얼해요.
唐辛子がとっても辛くて口中がひりひりします。
이 찌개는 엄청 매워요. 입안이 얼얼해요.
チゲはすごく辛いよ。口中がひりひりするよ。
타바스코는 멕시코 원산의 고추 '타바스코'로 만들어진 핫소스입니다.
タバスコは、メキシコ原産トウガラシ「タバスコ」から作られるホットソースです。
과거는 지나갔으니 제가 어떻게 할 수 없잖아요.
過去は通り過ぎたで、僕がどうすることもできないじゃないですか。
나에게는 이미 과거 얘기다.
自分にとってはもう過去話だ。
과거에 일에 이야기는 피하고 싶다.
過去に起きた出来事など話を避けたい。
우리들은 과거의 경험으로부터 배울 수 있다.
私たちは過去経験から学ぶことができる。
그의 과거에 대해 모든 것을 알고 있다.
過去について全てを知っている。
시간이 흐르면서 기억은 점차 회복되었다.
流れと共に、記憶は次第に回復した。
그 사람을 잊을 수 없어. 기억에서 사라지지 않아.
ことが忘れられない、記憶から消えてくれない。
하도 오래된 일이라 기억이 가물가물합니다.
とても古いことなで記憶があやふやです。
제 말을 잘 기억하고 그대로 해 보세요.
言った言葉をよく覚えて、そ通りにしてみてください。
쓰디쓴 경험이 그의 인생에 영향을 미쳤다.
ほろ苦い経験が彼人生に影響を与えた。
쓰디쓴 경험을 말하는 것은 괴롭다.
苦々しい経験を語るは辛い。
그는 눈물을 주체하고 친구에게 작별 인사를 했다.
彼は涙をこらえて友人に別れ挨拶をした。
슬픔을 주체하는 것은 어려운 일이다.
悲しみを抑えるは難しいことだ。
감춰진 사기 사건의 진실을 찾아야만 한다.
隠されていた詐欺事件真実を探さなくてはいけない。
더 이상 잘못을 감추기 어려웠다.
これ以上過ちを隠すが難しかった。
쓰라린 사랑을 끝내는 방법에는 누구나 슬픔을 느낀다.
ほろ苦い恋終わり方には誰もが悲しみを覚える。
쓰라린 추억이 마음속 깊이 묻어 있다.
ほろ苦い思い出が心奥底にしまわれている。
쓰라린 사건에서 회복하는 데 시간이 걸렸다.
ほろ苦い出来事から立ち直るに時間がかかった。
쓰라린 이별의 날이 찾아왔다.
ほろ苦い別れ日がやってきた。
[<] 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250  [>] (1244/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.