【の】の例文_1687
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
나도 처음 듣는 거라서 흥미진진했다.
私も初めて聞いたことなで興味深々でした。
그 야구 시합은 매우 흥미진진했다.
野球試合はとてもわくわくするもだった。
그는 야구 경기에서 페어 플레이를 지켰습니다.
彼は野球試合でフェアプレーを守りました。
그는 야구 경기에서 훌륭한 수비를 보여주었습니다.
彼は野球試合で素晴らしい守備を見せました。
관객들은 그의 멋진 수비에 박수를 보냈다.
観客たちは、彼素晴らしい守備に拍手を送った。
그는 야구 선수로서 장래가 유망합니다.
彼は野球選手として将来有望です。
저 유망한 선수가 부상을 입고 은퇴해 버렸다니 믿을 수 없다.
有望な選手が怪我をして引退してしまったなんて信じられない。
그는 야구팀의 일원이 되고 싶다고 생각하고 있습니다.
彼は野球チーム一員になりたいと考えています。
그녀는 누군가의 아내이며 한 가족의 일원이다.
彼女は誰か妻であり、家族一員だ。
지역의 일원으로서 풍요롭고 활력이 넘치는 지역 사회 실현을 위해 공헌하고 싶다.
地域一員として、豊かで活力ある地域社会実現に貢献したい。
우리들은 사회의 일원으로서 커다란 책임을 맡고 있는 존재이다.
私たちは、社会一員として大きな責任を担った存在である。
그녀는 야구 경기에서 끝내기 홈런을 쳤습니다.
彼女は野球試合でサヨナラホームランを打ちました。
끝내기 홈런을 쳐, 역전승의 주인공이 됐다.
サヨナラホームランを放ち、逆転勝ち立役者となった。
야구 경기는 TV에서 방영됩니다.
野球試合はテレビで放映されます。
일본에서 ‘한류’라는 단어는 2003년 ‘겨울연가’가 방영된 것을 계기로 사용됐다.
日本で「韓流」という単語は、2003年に「冬ソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。
그는 야구 유니폼을 입고 있어요.
彼は野球ユニフォームを着ています。
그는 야구 경기에서 MVP를 수상했습니다.
彼は野球試合で最優秀選手に選ばれました。
그는 야구 방망이를 잘 휘두릅니다.
彼は野球バットを振るが上手です。
야구팀에는 새로운 멤버가 필요해요.
野球チームには新しいメンバーが必要です。
그들은 야구 경기를 보러 갑니다.
彼らは野球試合を観に行きます。
그는 야구 훈련에 참가하고 있습니다.
彼は野球トレーニングに参加しています。
야구 경기는 내일 오후에 있습니다.
野球試合は明日午後にあります。
그는 매일같이 야구를 연습한다.
彼は毎日ように野球を練習する。
야구팀은 지난 시즌에 우승했다.
野球チームは昨シーズンに優勝した。
그들은 다음 야구 경기를 위해 집중하고 있습니다.
彼らは次野球試合に向けて集中しています。
야구는 팀워크와 리더십을 기르기에 최적인 스포츠입니다.
野球はチームワークとリーダーシップを養うに最適なスポーツです。
그들은 야구 경기에서 이기기 위해 연습하고 있습니다.
彼らは野球試合に勝つために練習しています。
그는 야구 경기에서 멋진 홈런을 쳤습니다.
彼は野球試合で素晴らしいホームランを打ちました。
야구는 미국에서 가장 인기 있는 스포츠 중 하나입니다.
野球はアメリカで最も人気あるスポーツ1つです。
야구팀의 일원으로 주말마다 경기에 참가하고 있습니다.
野球チーム一員で、毎週末試合に参加しています。
우리 동네에는 아름다운 야구장이 있어요.
私たち町には美しい野球場があります。
야구 감독을 하는 것이 꿈이었다.
野球監督をするが夢だった。
야구는 한국의 인기 스포츠 중의 하나다.
野球は韓国人気スポーツ一つだ。
오늘 경기는 승패가 갈리지 않아 무승부였다.
今日試合は勝敗が分かれなくて引き分けだった。
투수는 노히트 노런을 달성했다.
ピッチャーはノーヒットノーランを達成した。
결과적으로 이 사구가 빌미로, 노히트 노런을 달성할 수 없었다.
結果的にこ四球が祟り、ノーヒットノーランを達成することはできなかった。
노히트 노런이란 야구나 소프트볼 투수가 상대팀에게 안타를 허용하지 않는 것을 말한다.
ノーヒットノーランとは、野球やソフトボール投手が相手チームに安打を与えないことを指す。
야구 팬들은 열광적으로 팀을 응원했다.
野球ファンは熱狂的にチームを応援した。
열광적인 유저가 수익의 태반을 만들어 내는 시스템을 만들었다.
熱狂的なユーザーが収益大半を生み出す仕組みを作った。
열광적인 팬을 늘리는 것은 회사의 매출이나 이익으로 연결됩니다.
熱狂的なファンを増やすことは、会社売り上げや利益につながります。
그녀는 열광적인 BTS팬이다.
彼女は熱狂的なBTSファンだ。
야구 경기는 우천으로 연기되었다.
野球試合は雨天で延期された。
오늘 경기는 유감스럽지만 우천으로 중지되었습니다.
本日試合は残念ながら雨天で中止となりました。
우천으로 10일로 순연되었다.
雨天ため10日に順延となった。
경기를 우천으로 순연한다고 발표했다.
試合を雨天ため順延とすると発表した。
코치는 선수들에게 플레이 상황을 지시했다.
コーチは選手たちにプレー状況を指示した。
코치는 선수들에게 플레이 전술을 설명했다.
コーチは選手たちにプレー戦術を説明した。
코치님의 지시에 따라 훈련합니다.
コーチ指示に従ってトレーニングします。
코치는 니가 그 레이스에서 이길 것을 기대하고 있어.
コーチはきみがそレースに勝つことを期待しているよ。
경기 내내 심판원은 공평한 심판을 위해 노력했다.
試合間、審判員は公平なジャッジを心がけた。
[<] 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690  [>] (1687/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.