<のの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 울 양말을 신고 있었어요. |
| 彼女はウールの靴下を履いていました。 | |
| ・ | 그의 목도리는 울 100%입니다. |
| 彼のマフラーはウール100%です。 | |
| ・ | 이 모자는 울과 아크릴의 혼합 소재로 되어 있습니다. |
| このシャツはウールとポリエステルの混合素材です。 | |
| ・ | 그녀는 울 스카프를 목에 두르고 있어요. |
| 彼女はウールのスカーフを首に巻いています。 | |
| ・ | 그 회사는 고품질의 울 생산에 특화되어 있습니다. |
| その会社は高品質なウールの生産に特化しています。 | |
| ・ | 저 코트는 100% 순수한 울로 되어 있어요. |
| あのコートは100%純粋なウールでできています。 | |
| ・ | 이 스커트는 이탈리아에서 수입된 고급 울을 사용하고 있습니다. |
| このスカートはイタリアから輸入された上質なウールを使用しています。 | |
| ・ | 그는 울 담요를 선물했습니다. |
| 彼はウールのブランケットを贈りました。 | |
| ・ | 그의 모자는 부드러운 울로 짜여 있습니다. |
| 彼の帽子は柔らかいウールで編まれています。 | |
| ・ | 이 스웨터는 고품질의 울로 만들어졌습니다. |
| このセーターは高品質なウールで作られています。 | |
| ・ | 울 스웨터를 빨다. |
| ウールのセーターを洗う。 | |
| ・ | 울은 양털을 원료로 하는 동물 섬유입니다. |
| ウールは、羊の毛を原料とする動物繊維です。 | |
| ・ | 울은 겨울철 생활에 빼놓을 수 없는 의류 소재의 하나입니다. |
| ウールは冬場の生活には欠かせない衣類素材の一つです。 | |
| ・ | 이 옷은 울이라 늘어나지 않게 조심히 헹궈야 한다. |
| この服はウールなので伸びないように、慎重にすすがなければならない。 | |
| ・ | 도매업자는 고객의 요구에 따라 상품을 조달하고 있습니다. |
| 卸売業者は顧客のニーズに応じて商品を調達しています。 | |
| ・ | 도매는 상품의 유통 과정에서 생산자와 소매의 중간에 위치해서 경제 활동을 합니다. |
| 卸売は、商品流通の過程で、生産者と小売の中間に位置して経済活動を行います。 | |
| ・ | 도매업자는 거래처와의 좋은 관계를 구축하고 있다. |
| 卸売業者は取引先との良好な関係を築いている。 | |
| ・ | 도매업자는 상인과의 거래를 확대하고 있다. |
| 卸売業者は商人との取引を拡大している。 | |
| ・ | 그 회사는 일용품 도매를 하고 있습니다. |
| その会社は日用品の卸売を行っています。 | |
| ・ | 그 지역에는 대규모 도매 시장이 있다. |
| その地域には大規模な卸売市場がある。 | |
| ・ | 그는 자사의 제품을 도매업자에게 판매하고 있다. |
| 彼は自社の製品を卸売業者に販売している。 | |
| ・ | 이 회사는 식품 도매를 하고 있습니다. |
| この会社は食品の卸売を行っています。 | |
| ・ | 소매업과 도매업은 소비자의 구매력 저하로 판매액이 부진한 심각한 환경 하에 있습니다. |
| 小売業・卸業は消費者の購買力の低下で 販売額が伸び悩む厳しい環境下にあります。 | |
| ・ | 당사는 화장품・일용품・가정용품 등 도매업을 하고 있는 회사입니다. |
| 当社は化粧品・日用品・家庭用品等の卸売業を行っている会社です。 | |
| ・ | 그 회사는 가구 도매업을 하고 있다. |
| その会社は家具の卸売業を行っている。 | |
| ・ | 후드를 접어서 자켓 안에 수납할 수 있다. |
| フードを折りたたんでジャケットの中に収納できる。 | |
| ・ | 후드의 소재가 부드럽고 촉감이 좋다. |
| フードの素材が柔らかくて触り心地が良い。 | |
| ・ | 후드가 달린 코트는 겨울 방한에 제격이다. |
| フードがついたコートは、冬の防寒に最適だ。 | |
| ・ | 그는 후드를 쓰고 빗속에서 개와 산책하고 있다. |
| 彼はフードをかぶって雨の中、犬と散歩をしている。 | |
| ・ | 이 코트는 후드 디자인이 독특하다. |
| このコートはフードのデザインがユニークだ。 | |
| ・ | 이 재킷에는 탈부착 가능한 후드가 달려 있다. |
| このジャケットには取り外し可能なフードがついている。 | |
| ・ | 후드 달린 후드티가 세련된 것 같아. |
| フードのついたパーカーがおしゃれだと思う。 | |
| ・ | 그는 코트 후드를 뒤집어쓰고 비로부터 머리를 지켰다. |
| 彼はコートのフードをかぶって、雨から頭を守った。 | |
| ・ | 그 소매점은 고객 만족도를 높이기 위해 다양한 서비스를 전개하고 있다. |
| その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展開している。 | |
| ・ | 이 소매점은 지역 행사에 적극적으로 참여하여 지역 공헌을 하고 있다. |
| この小売店は、地域のイベントに積極的に参加して地域貢献をしている。 | |
| ・ | 그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다. |
| その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。 | |
| ・ | 소매업계에서는 고객의 목소리에 귀를 기울여 서비스 개선에 힘쓰고 있다. |
| 小売業界では、お客様の声に耳を傾けてサービスの改善に努めている。 | |
| ・ | 그 소매점은 친환경 상품을 적극적으로 취급하고 있다. |
| その小売店は、エコフレンドリーな商品を積極的に取り扱っている。 | |
| ・ | 그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다. |
| その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。 | |
| ・ | 그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다. |
| 彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。 | |
| ・ | 이 소매점은 지역 밀착형으로, 현지 고객에게 사랑받고 있다. |
| この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。 | |
| ・ | 그 소매점에서는 온라인 쇼핑도 가능하고 편리하다. |
| その小売店では、オンラインショッピングも可能で便利だ。 | |
| ・ | 소매업계에서는 고객의 니즈를 정확히 파악하는 것이 중요하다. |
| 小売業界では、顧客のニーズを的確に把握することが重要だ。 | |
| ・ | 그 소매점은 최신 패션 아이템을 풍부하게 갖추고 있다. |
| その小売店は、最新のファッションアイテムを豊富に取り揃えている。 | |
| ・ | 그 자수는 오래된 기술을 이용해 정성스럽게 만들어졌다. |
| その刺繍は古い技術を用いて丁寧に作り上げられている。 | |
| ・ | 그 자수는 시간과 노력을 들여 만들어졌음을 알 수 있다. |
| その刺繍は手間暇かかって作られていることが分かる。 | |
| ・ | 그 자수는 전통적인 무늬를 담고 있다. |
| その刺繍は、伝統的な模様を取り入れている。 | |
| ・ | 그는 그녀의 이름을 넣은 가방에 자수를 부탁했다. |
| 彼は彼女の名前を入れたバッグに刺繍を頼んだ。 | |
| ・ | 그 커튼에는 호화로운 자수가 놓여 있다. |
| そのカーテンには豪華な刺繍が施されている。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 이름을 수놓은 리본을 들고 있었다. |
| 彼女は自分の名前を刺繍したリボンを持っていた。 |
