【の】の例文_2006
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다.
彼は森中で迷子になり、自分足跡を辿って戻ることができた。
개의 족적이 풀밭을 가로지르고 있었다.
足跡が草地を横切っていた。
모래사장에는 아침의 조수가 밀려들어 많은 족적이 남아 있었다.
砂浜には朝潮が引いて、多く足跡が残っていた。
숲 속에서 발견한 족적은 크고 깊어 곰의 것이라고 생각되었다.
中で見つけた足跡は大きくて深く、熊だと思われた。
그의 족적은 눈 위에 깊이 새겨져 있었다.
足跡は雪上に深く刻まれていた。
불법 투기된 쓰레기를 감독 관청에 신고했습니다.
不法投棄されたゴミを市監督官庁に通報しました。
지역 소음 문제를 시청에 신고했어요.
地域騒音問題を市役所に通報しました。
나는 근처의 화재를 바로 소방서에 신고했어요.
私は近所火事をすぐに消防署に通報しました。
소정의 절차에 따라 신고하다.
所定手続きに従って届け出る。
신고자가 이웃의 학대를 경찰에 신고했다.
通報者が隣人虐待を警察に通報した。
신고자는 의료기관에 감염병 발생을 통보했다.
通報者は医療機関に感染症発生を通報した。
신고자가 길거리 교통사고를 신고했다.
通報者が路上で交通事故を通報した。
신고자가 학교의 부정행위를 학교 당국에 통보했다.
通報者が学校不正行為を学校当局に通報した。
그는 귓속말로 "저 사람, 너한테 관심이 있는 것 같아"라고 알려줬다.
彼は耳打ちして、「あ人、君に興味があるみたいだよ」と教えてくれた。
회의 중 동료가 귓속말로 "이 방안을 제출하기 전에 한 번 더 확인해 보면 어떻겠냐"고 조언했다.
会議中、同僚が耳打ちして、「こ案、提出する前にもう一度チェックしてみたら?」とアドバイスした。
그녀는 귓속말로 "내일 계획을 얘기해요"라고 말했다.
彼女は耳打ちして、「明日計画を話しましょう」と言った。
사람 앞에서 다른 사람에 대해서 귓속말하는 건 실례예요.
前で、他人について耳打ちするは失礼です。
그는 피곤했기에 팔자걸음으로 집으로 돌아갔다.
彼は疲れていたで、ガニ股歩きで家に帰った。
느릿느릿 팔자걸음을 걷다.
ろとガニ股歩きで歩く。
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안정한 인상을 주었습니다.
彼女歩き振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。
그의 걸음걸이는 긴장하고 있는 것처럼 보였다.
歩き振りは緊張しているように見えた。
그녀의 걸음걸이는 늠름하고 눈에 띄었습니다.
彼女歩き振りは凛々しく、目立っていました。
그의 걸음걸이는 기민해서 목적지에 빠르게 도달했어요.
歩き振りは機敏であり、目的地に素早く到達しました。
그의 걸음걸이는 당당했다.
歩き振りは堂々としていた。
그녀의 걸음걸이는 경쾌했어요.
彼女歩き振りは軽快でした。
그의 걸음걸이는 피곤해 보였다.
歩き振りは疲れているように見えた。
그녀의 걸음걸이는 우아했어요.
彼女歩き振りは優雅でした。
그의 걸음걸이는 자신감에 차 있다.
歩き振りは自信に満ちている。
체형에 따라 걸음걸이와 걸을 때 사용하는 몸의 부분이 다르다.
体型によって歩き振りや歩く時使う体部分が違う。
실종자의 안전이 확보되기를 바랍니다.
失踪者安全が確保されることを願っています。
실종자 가족은 그의 안전을 걱정하고 있습니다.
失踪者家族は彼安全を心配しています。
경찰이 실종자를 찾기 위한 수색 작업을 시작했다.
警察が失踪者を探すため捜索作業を始めた。
실종자의 신원조차 확인할 수 없는 불가사의 한 사건이 발생했다.
失踪者身元すら確認できない、不可解な事件が発生した。
실종자 수색이 2000명 태세로 이루어지고 있다.
失踪者捜索が2000人態勢で行われている。
간호사는 환자의 혈액을 채취하기 위해 주사기를 사용했다.
看護師は患者血液を採取するために注射器を使用した。
경찰은 범인 체포에 성공해 그를 검거했다.
警察は犯人逮捕に成功し、彼を検挙した。
이들은 범죄 조직원을 검거하기 위해 비밀리에 작전을 진행하고 있다.
彼らは犯罪組織メンバーを検挙するために秘密裏に作戦を進めている。
그는 절도 혐의로 체포돼 곧 검거될 전망이다.
彼は窃盗容疑で逮捕され、すぐに検挙される見込みだ。
수사관들은 범죄 현장의 증거를 모아 용의자를 검거할 준비를 하고 있다.
捜査官たちは犯罪現場証拠を集め、容疑者を検挙する準備をしている。
범죄자는 오랜 추적 끝에 결국 경찰에 의해 검거됐다.
犯罪者は長い追跡後、最終的に警察によって検挙された。
추격 중에 범인은 뛰어서 도주했고, 경찰은 따라잡는 데 애를 먹었다.
追撃中に犯人は駆け足で逃走し、警察は追いつくに苦労した。
약 투여량을 늘리면 부작용 위험이 높아질 수 있다.
投与量を増やすと副作用リスクが高まる可能性がある。
약의 투여 스케줄을 지키는 것이 치료의 성패에 영향을 미친다.
投与スケジュールを守ることが治療成否に影響する。
약을 먹는 것에 거부감이 있는 환자에게는 다른 투여 방법을 검토할 수 있다.
薬を飲むことに抵抗がある患者には、別投与方法を検討することができる。
약을 투여할 때는 환자의 알레르기 반응에 유의할 필요가 있다.
薬を投与する際には患者アレルギー反応に留意する必要がある。
의사는 환자의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다.
医師は患者症状に応じて適切な薬を投与する。
의사는 환자의 증상에 따라 적절한 약을 투여한다.
医師は患者症状に応じて適切な薬を投与する。
의사는 환자에게 매일같이 약을 투여한다.
医師は患者に毎日ように薬を投与する。
위조품 판매는 엄격하게 단속되고 있습니다.
偽造品販売は厳しく取り締まられています。
위조 제품을 식별하기 위한 기술이 진화하고 있습니다.
偽造製品を識別するため技術が進化しています。
[<] 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010  [>] (2006/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.