【の】の例文_2212
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
재능과 미모를 둘 다 겸비하고 있다.
才知と美貌両方を兼ね備えている。
이 소설을 쓴 사람은 기지와 유머를 겸비한 작가네요.
小説を書いた人は、機知とユーモアを兼ね備えた作家ですね。
우양산은, 맑은 날은 양산으로, 비오는 날에는 우산으로 사용할 수 있습니다.
晴雨兼用傘は、晴れ日は日傘として、雨日は雨傘として使えます。
냉장고 정리를 겸해서 남아 있던 채소를 모두 사용했다.
冷蔵庫整理をかねて残っていた野菜を使い切った。
일본어 공부를 겸해서, 에니메이션이나 드마라를 보고 있어요.
日本語勉強を兼ねて、アニメやドラマを見ています。
한국어 듣기 연습을 겸해서 한국 드라마를 보고 있어요.
韓国語リスニング練習を兼ねて、韓国ドラマを見ています。
오늘은 인사를 겸해서, 개발 중인 신제품을 소개하겠습니다.
本日は挨拶を兼ねて、開発中新製品ご紹介に参りました。
오늘 파티는 그의 환영 파티도 겸하고 있다.
今日パーティーは彼ウェルカムパーティーも兼ねている。
사무실과 서재 겸용 방입니다.
事務室と書斎兼用部屋です。
이 서재는 응접실 겸용이다.
書斎は客間兼用だ。
이 방은 거실과 식당을 겸용합니다.
部屋は居間と食堂兼用です。
작년에 그는 프랑스의 어떤 장소에 갔었다.
去年彼はフランスある場所に行った。
어제 가스가 세고 있는 에어컨 수리 의뢰가 있었어요.
昨日ガス漏れしているエアコン修理依頼がありました。
모 부인은 오만방자한 사람이다.
婦人は気儘な人だ。
그 사람의 이름은 박 아무개입니다.
名前はパク何とかです。
그 사건과 관련해 검찰 조사를 받은 이 아무개 씨가 숨진 채 발견되었다.
事件と関連し、検察調査を受けていた李某氏が遺体で発見された。
어머니는 아무리 호주머니 사정이 안 좋아도 책만큼은 아끼지 않고 사 주셨다.
母はどれだけ懐事情が苦しくてもぼく本だけは惜しまず買ってくれた。
하던 일을 모두 멈춘 채 배달을 하며 생계를 유지하고 있어요.
やっていた仕事を全て止め、配達仕事で生計を維持しています。
실직으로 생계 유지가 곤란해졌다.
失業で生計維持が困難となった。
쉬운 듯 하면서도 어려운 과제입니다.
簡単なようなだが難しい課題です。
환경 문제는 인류에게 있어서 큰 과제다.
環境問題は、人類にとって大きな課題だ。
임신부터 출산까지 들어가는 모든 비용은 정부가 지원한다.
妊娠から出産までかかるすべて費用は、政府が支援する。
그의 활동을 지원하다.
活動を支援する。
지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다.
支援者は、人活動を助けたり支えたりする人です。
내일은 회사 창립 기념일이에요.
明日は会社創立記念日です。
우리들의 소원은 기어이 실현되었다.
我々念願はついに実現した。
요즘 정신 상태가 느슨해진 것 같다.
頃精神状態がたるんでいるようだ。
이 학교는 규율이 조금 느슨하다.
学校は規律がやや緩やかだ。
배가 부르면 움직이기 싫어서 될수록 배가 덜 차도록 먹고 있습니다.
満腹になると動きたくないで、できるだけ腹八分目に抑えています。
낮에 만두 5인분을 먹어서 배가 부릅니다.
昼に餃子を5人前食べたで、おなかがいっぱいです。
기후 변화에 따른 농작물 피해가 우려되고 있어요.
気候変動による農作物被害が懸念されています。
지적들을 확인했는데 아직은 실제로 우려할 만한 일은 없었다.
指摘を確認したが、実際に憂慮するほどことはなかった。
해외 생활에 적응하지 못 할까봐 우려했는데 그것이 현실로 나타난 것 같아 불안했다.
海外生活に適応できないではないかと憂慮しただが、それが現実として現われたようで不安だった。
세계적인 경제 양극화의 심화를 우려하는 목소리가 높아지고 있다.
世界的な経済格差広がりを懸念する声が高まっている。
인수분해가 성립하지 않을 것 같으면 이차방정식의 근의 공식을 사용합시다.
因数分解が成立しなさそうなら、2次方程式公式を使いましょう。
이차방정식에는 그 근을 구할 수 있는 일반적인 공식이 존재한다.
二次方程式にはそ解を求める一般的な公式が存在する。
3차방정식과 4차방정식은 근의 공식으로 풀 수 있습니다.
三次方程式と四次方程式は解公式で解くことができます。
2차방정식의 해는 2개지만, 2개의 해가 일치하여 하나가 되는 경우도 있습니다.
2次方程式解は2つですが、2つ解が一致して1つになることもあります。
이차방정식을 '근의 공식'을 사용해 풀다.
2次方程式を「解公式」を使って解く。
방정식의 해를 구하다.
方程式解を求める。
맨손으로 들어올리는 것은 물리적으로 불가능하다.
素手で持ち上げるは物理的に不可能だ。
사람의 힘으로 들어올리는 것은 물리적으로 무리예요.
人力で持ち上げるは、物理的に無理です。
양자 역학은 20세기에 반도체나 레이저 기술의 혁신을 가져 왔다.
量子力学は20世紀に半導体やレーザー技術に革新をもたらした。
양자 역학은 소립자, 원자, 분자 등의 미시적인 세계의 물리 현상을 다루는 이론 체계입니다.
量子力学は、素粒子・原子・分子など微視的な世界物理現象を扱う理論体系です。
양자 역학은 분자나 원자 전자와 같이 작은 세계의 물리 현상을 기술하는 학문입니다.
量子力学は、分子や原子、電子といった小さな世界物理現象を記述する学問です。
양자 역학은 일반상대성이론과 함께 현대 물리학의 근간을 이루는 이론 분야이다.
量子力学は、一般相対性理論と共に現代物理学根幹を成す理論・分野である。
양자는 입자와 파동의 성질을 둘 다 갖춘 미세한 물질이나 에너지 단위입니다.
量子は粒子と波性質をあわせ持った、微少な物質やエネルギー単位ことです。
양자란 물리학에 등장하는 전자나 광자 등 다양한 작은 단위의 물질이나 에너지 단위의 총칭입니다.
量子とは、物理学で登場する電子や光子など様々な小さい単位物質やエネルギー単位総称です。
양자의 대표적인 예로는 원자나 전자 광자 등이 있다.
量子代表例には原子や電子、光子などがある。
이 세계, 이 우주는 모두 양자로 이루어져 있다.
世界、こ宇宙はすべて量子でできています。
[<] 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220  [>] (2212/2470)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.