<のの韓国語例文>
| ・ | 부부는 오랫동안 친구와 함께 여행을 갔습니다. |
| 夫婦は長年の友人と一緒に旅行をしました。 | |
| ・ | 부부는 자녀 교육에 힘쓰고 있습니다. |
| 夫婦で子どもたちの教育に力を入れています。 | |
| ・ | 부부란 일생을 함께 걷기로 정한 매우 소중한 파트너입니다. |
| 夫婦とは、一生を共に歩むと決めたかけがえのないパートナーです。 | |
| ・ | 부부가 함께 100세 인생이라는 것은 결코 꿈같은 이야기가 아니다. |
| 夫婦ともに100歳人生というのは決して夢物語ではありません。 | |
| ・ | 오늘은 부부의 날이라서 부인에게 줄 선물을 준비했다. |
| 今日夫婦の日なので妻にあげるプレゼントを準備した。 | |
| ・ | 내외는 건강을 위해 함께 조깅을 시작했습니다. |
| 夫妻は健康のために一緒にジョギングを始めました。 | |
| ・ | 내외는 가족 모임에 참석할 예정입니다. |
| 夫妻で家族の集まりに出席します。 | |
| ・ | 연금 생활을 하는 부모님은 딸 내외의 장래가 조금 걱정되는 눈치입니다. |
| 年金暮らしの両親は、娘夫婦の将来のことがちょっぴり心配な様子です。 | |
| ・ | 형부와 언니는 오년째 주말부부로 살고 있다. |
| 姉の夫と姉は、5年目の週末夫婦として過ごしている。 | |
| ・ | 아드님께서 이번에 결혼한다고 들었습니다. |
| ご子息が今回、結婚するのだと聞きました。 | |
| ・ | 아버님은 가족의 행복을 가장 먼저 생각하세요. |
| お父様は家族の幸せを第一に考えています。 | |
| ・ | 아버님은 운전을 잘하세요. |
| お父様は車の運転が得意です。 | |
| ・ | 아버님은 새로운 것을 배우는 것을 좋아하세요. |
| お父様は新しいことを学ぶのが好きです。 | |
| ・ | 아버님은 가족을 위해 항상 열심히 일하세요. |
| お父様は家族のためにいつも一生懸命働いています。 | |
| ・ | 첫아이의 이름은 아버님께서 지어 주셨다. |
| 最初の子どもの名前がお父様がつけてくれた。 | |
| ・ | 처남은 기타를 칠 수 있어요. |
| 妻の弟はギターを弾くことができます。 | |
| ・ | 처남은 가끔 집안일을 도와줘요. |
| 妻の弟は時々、家事を手伝ってくれます。 | |
| ・ | 처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요. |
| 妻の弟はパソコンの使い方がとても上手です。 | |
| ・ | 처남은 최근에 영화 감독을 목표로 하고 있어요. |
| 妻の弟は最近、映画監督を目指しています。 | |
| ・ | 처남은 새로운 일을 찾고 있어요. |
| 妻の弟は新しい仕事を探しています。 | |
| ・ | 처남은 머리를 막 짧게 잘랐어요. |
| 妻の弟は髪を短く切ったばかりです。 | |
| ・ | 처남은 골프를 막 시작했어요. |
| 妻の弟はゴルフを始めたばかりです。 | |
| ・ | 처남은 무엇이든 빨리 배워요. |
| 妻の弟は何でもすぐに覚えます。 | |
| ・ | 처남은 올해 해외여행을 갈 예정이에요. |
| 妻の弟は今年、海外に旅行する予定です。 | |
| ・ | 처남은 아직 결혼하지 않았어요. |
| 妻の弟はまだ独身です。 | |
| ・ | 처남은 요리를 잘해요. |
| 妻の弟は料理が得意です。 | |
| ・ | 처남은 조금 수줍음이 많아요. |
| 妻の弟は少し恥ずかしがり屋です。 | |
| ・ | 처남은 조금 수줍음이 많아요. |
| 妻の弟は少し恥ずかしがり屋です。 | |
| ・ | 처남은 일본에서 일하고 있어요. |
| 妻の弟は日本で働いています。 | |
| ・ | 처남은 지금 대학에 다니고 있어요. |
| 妻の弟は今、大学に通っています。 | |
| ・ | 처남은 축구를 잘해요. |
| 妻の弟はサッカーが得意です。 | |
| ・ | 처남은 자주 집에 놀러 와요. |
| 妻の弟はよく家に遊びに来ます。 | |
| ・ | 이번 주 처남이 군대에 입대하기 때문에 집안 분위기가 우울하다. |
| 今週、妻の弟が軍隊に入隊するため家の雰囲気が憂鬱だ。 | |
| ・ | 그 선생님은 학생들의 잠재 능력을 끌어냅니다. |
| その先生は生徒たちの潜在能力を引き出します。 | |
| ・ | 그 선생님은 교육에 대해 열심이에요. |
| その先生は教育に対して熱心です。 | |
| ・ | 선생님은 학생들의 진로 선택을 돕습니다. |
| 先生は生徒たちの進路選択をサポートします。 | |
| ・ | 그 선생님은 교육에 열정을 가지고 있어요. |
| その先生は教育に情熱を持っています。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 교육상의 가치관을 가르칩니다. |
| 先生は生徒たちに教育上の価値観を教えます。 | |
| ・ | 선생님은 학생들의 흥미와 능력을 끌어냅니다. |
| 先生は生徒たちの興味や能力を引き出します。 | |
| ・ | 선생님은 학생들의 문제 해결에 도움을 제공합니다. |
| 先生は生徒たちの問題解決に助けを提供します。 | |
| ・ | 선생님은 학생들에게 공평해요. |
| その先生は生徒たちに対して公平です。 | |
| ・ | 그 선생님은 엄하지만 상냥한 인품이에요. |
| その先生は厳しいけれども優しい人柄です。 | |
| ・ | 우리 누나는 학교 선생님이다. |
| うちの姉は学校の先生だ。 | |
| ・ | 친구들과 20년 전 중학교 담임선생님을 찾아뵈었다. |
| 友達と20年前の中学担任先生に伺った。 | |
| ・ | 손녀는 가족 모두와 함께 노는 것을 좋아해요. |
| 孫娘は家族みんなで一緒に遊ぶのが好きです。 | |
| ・ | 손녀와 함께 과자를 만드는 것이 즐거워요. |
| 孫娘と一緒にお菓子を作るのが楽しいです。 | |
| ・ | 손녀는 학교 발표회에서 노래를 불렀어요. |
| 孫娘は学校の発表会で歌を歌いました。 | |
| ・ | 손녀는 할아버지와 산책하는 것을 좋아해요. |
| 孫娘はおじいちゃんと散歩に出かけるのが好きです。 | |
| ・ | 손녀는 그림책 읽는 것을 좋아해요. |
| 孫娘は絵本を読むのが好きです。 | |
| ・ | 손녀는 매년 제 집에 놀러 와요. |
| 孫娘は毎年、私の家に遊びに来てくれます。 |
