【の】の例文_647
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
그 사람은 항상 물건을 난폭하게 다룹니다.
人はいつも乱暴に物を扱います。
그 아이는 난폭한 행동을 해서 주의를 받았어요.
子供は乱暴なことをして、注意を受けました。
그는 말이 난폭해서, 주변 사람들을 자주 상처입힙니다.
彼は言葉が乱暴で、周り人を傷つけることが多いです。
어떻게 하면 아이들의 난폭한 행위가 사라질지 고민하고 있어요.
どうしたら子供乱暴な行為がなくなるかと悩んでいます。
이 예쁜 여자가 그런 난폭한 행동을 하다니 도저히 상상할 수 없다.
きれいな女性が、あんな乱暴なことをするなんて、とうてい考えられない。
그의 됨됨이는 매우 따뜻하고, 친근합니다.
人となりは、非常に温かく、親しみやすいです。
그 사람의 사람 됨됨이는 진심으로 가득 차 있어요.
人となりは、真心で溢れています。
그의 사람 됨됨이에 감탄하고 있어요.
人となりに感心しています。
그녀의 사람 됨됨이를 이해하면, 더 친밀해질 수 있을 것 같아요.
彼女人となりを理解すると、もっと親しくなれると思います。
그 사람은 외모뿐만 아니라 됨됨이도 훌륭합니다.
人は見た目だけでなく、人となりも素晴らしいです。
사람의 됨됨이는 어린 시절에 이미 드러납니다.
人となりは、子供頃にすでに表れます。
면접에서는 스펙이나 실력보다 사람 됨됨이를 우선 봅니다.
面接にはスペックや実力より、人人となりをまず見ます。
능글맞은 친구의 부탁에 항상 휘둘리고 있다.
図々しい友達お願いにいつも振り回されている。
그녀는 상대의 처지를 생각하지 않고, 자신의 욕구만 강요하는 능글맞은 사람입니다.
彼女は相手都合を考えず、自分要望だけを押しつけてくる図々しい人です。
교활한 방법을 쓰면 다른 사람에게 배신당할 때가 많아요.
ずる賢い方法を使うと、他人に裏切られることがよくあります。
교활한 방법으로 자신을 지키는 것은 결국 실패할 때가 많아요.
ずる賢い方法で自分を守るは、最終的に失敗することが多いです。
교활한 방법으로 결과를 내는 것은 나중에 고통의 원인이 됩니다.
ずる賢い方法で結果を出すは、後で苦しむ原因になります。
이 영화에서 그가 맡은 역할은 교활한 조폭 역할이다.
映画で彼が演じる役割はずるがしこい。
입버릇을 고치는 것은 쉽지 않습니다.
口癖を直すは簡単ではありません。
항상 "죄송합니다"라고 말하는 것이 그녀의 입버릇입니다.
いつも「すみません」と言うが彼女口癖です。
그의 입버릇은 "어쩔 수 없지"입니다.
口癖は「仕方ないよね」です。
그 가게 점장은 입버릇처럼 불경기라고 말한다.
店長は口癖ように不景気だと言う。
입버릇처럼 말하다.
口癖ように言う。
낡은 가전을 새로운 것으로 교체했습니다.
古くさい家電を新しいもに交換しました。
낡은 전통을 지키는 것도 중요합니다.
古くさい伝統を守るも大切です。
신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요.
靴が古くなったで、そろそろ新しいもに買い替えたいです。
낡은 것도 새 것도 소중히 여긴다.
古いもも新しいもも大切にする。
건물은 지은 지 30년 되어서 외관은 다소 낡았다.
建物は築30年なで外観は多少古びている。
기계가 낡은 탓으로 작업 능률이 떨어진다.
機械が古びているせいで、作業能率が落ちる。
이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다.
部屋にある品物は全て古いもだけだ。
우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요.
うちテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいがほしいです。
이런 생각은 좀 낡아요.
ような考えはちょっと古いです。
그 계획은 미숙해서 재검토가 필요하다.
計画は未熟で、見直しが必要だ。
이 아이디어는 미숙하지만 발전의 여지가 있다.
アイディアは未熟だが、発展余地がある。
그 아이디어는 미숙해서 좀 더 다듬을 필요가 있어.
アイディアは未熟で、もう少し練る必要がある。
이 방안은 미숙하여 재검토가 필요하다.
案は未熟で、再検討が必要だ。
미숙하지만 성장 가능성이 있다.
未熟だが、成長可能性がある。
제 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分未熟な行いを反省しています。
자신의 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分未熟な行いを反省しています。
야당은 정부의 재해 대책의 미숙함을 비난했다.
野党は政府震災対策不手際を非難していた。
자신이 미숙하다고 지금 이 순간에도 느낍니다.
自分が未熟だなと今こ瞬間も感じます。
그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다.
彼はまだ経験が不足しているで、社会生活に未熟な点が多い。
그의 연기는 조금 미숙합니다.
演技は少し未熟です。
첫 만남이라 어색하다.
初対面なでぎくしゃくしている。
그녀의 인사는 어색하고 긴장된 것처럼 보였다.
彼女挨拶はぎこちなく、緊張しているように見えた。
남친과의 관계가 어색해지다.
彼氏と間が気まずくなる。
싸워 버려서 어색한 분위기가 되어 버렸다.
ケンカをしてしまったで、気まずい雰囲気になってしまった。
그와 싸워서 함께 노는 게 어색하다.
彼と喧嘩したで、一緒に遊ぶは気まずい。
그녀의 댄스는 어색하다.
彼女ダンスはぎこちない。
배우의 연기가 어색하다.
俳優演技がぎこちない。
[<] 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650  [>] (647/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.