<のの韓国語例文>
| ・ | 이번 시즌 처음으로 이 팀과 맞붙을 기회가 있었어요. |
| 今季初めて、このチームと対戦する機会がありました。 | |
| ・ | 이번 주말 리그 경기에서 선두 팀과 맞붙습니다. |
| 今週末のリーグ戦で、首位チームと対戦します。 | |
| ・ | 이번 대회에서는 작년도 준우승팀과 맞붙을 예정입니다. |
| 今度の大会では、昨年度の準優勝チームと対戦する予定です。 | |
| ・ | 다음 주 경기에서 오랜 라이벌과 맞붙게 되었습니다. |
| 来週の試合で、長年のライバルと対戦することになりました。 | |
| ・ | 다음 경기에서는 작년 패자와 맞붙게 되었습니다. |
| 次の試合では、昨年の覇者と対戦することになりました。 | |
| ・ | e스포츠 대회에서 해외 팀과 맞붙습니다. |
| eスポーツ大会で、海外のチームと対戦します。 | |
| ・ | 이번 주말에 지역 강호들과 맞붙을 예정입니다. |
| 今週末、地域の強豪と対戦する予定です。 | |
| ・ | 결승전에서는 예상치 못한 상대와 맞붙게 되었어요. |
| 決勝戦では、予想外の相手と対戦することになりました。 | |
| ・ | 체스 대회에서 작년 우승자와 맞붙을 기회가 있었습니다. |
| チェス大会で、昨年の優勝者と対戦する機会がありました。 | |
| ・ | 다음 경기에서는 라이벌 학교와 맞붙게 되었습니다. |
| 次の試合では、ライバル校と対戦することになりました。 | |
| ・ | 선수촌에는 최신 훈련 장비가 도입되어 있습니다. |
| 選手村には最新のトレーニング機器が導入されています。 | |
| ・ | 선수촌에서는 선수의 안전이 최우선입니다. |
| 選手村では選手の安全が最優先されています。 | |
| ・ | 선수촌에는 각국의 국기가 게양되어 있습니다. |
| 選手村には各国の国旗が掲揚されています。 | |
| ・ | 선수촌에서는 다국어 지원 서비스가 제공되고 있습니다. |
| 選手村では多言語対応のサービスが提供されています。 | |
| ・ | 선수촌에서 경기장으로 가는 것은 편리합니다. |
| 選手村から競技会場へのアクセスは便利です。 | |
| ・ | 선수촌의 보안은 엄중합니다. |
| 選手村のセキュリティは厳重です。 | |
| ・ | 선수촌에는 다양한 나라의 음식이 준비되어 있습니다. |
| 選手村には様々な国の料理が用意されています。 | |
| ・ | 선수촌 식당은 24시간 영업합니다. |
| 選手村の食堂は24時間営業です。 | |
| ・ | 선수촌에서 선수들 간의 교류가 이루어지고 있습니다. |
| 選手村でアスリート同士の交流が行われています。 | |
| ・ | 선수촌 시설은 잘 갖춰져 있습니다. |
| 選手村の施設は充実しています。 | |
| ・ | 선수촌에 전 세계 선수들이 모여 있습니다. |
| 選手村に世界中のアスリートが集まっています。 | |
| ・ | 접전이 계속되면서 선수들의 집중력이 끝까지 끊어지지 않았습니다. |
| 接戦が続き、選手たちの集中力が最後まで途切れませんでした。 | |
| ・ | 접전은 양 팀의 실력이 팽팽하다는 것을 보여주었습니다. |
| 接戦は、両チームの実力が拮抗していることを示しました。 | |
| ・ | 접전 끝에 마지막 1초에 역전승을 거뒀습니다. |
| 接戦の末、最後の1秒で逆転勝利を収めました。 | |
| ・ | 접전 끝에 근소한 차이로 승리를 잡았습니다. |
| 接戦の末、僅差で勝利を掴みました。 | |
| ・ | 접전이 계속되면서 선수들의 체력이 한계에 가까워지고 있었습니다. |
| 接戦が続き、選手たちの体力が限界に近づいていました。 | |
| ・ | 접전 끝에 연장전에 돌입했어요. |
| 接戦の末、延長戦に突入しました。 | |
| ・ | 접전이 계속되는 가운데, 선수 교체가 승부의 열쇠가 되었습니다. |
| 接戦が続く中、選手交代が勝負の鍵となりました。 | |
| ・ | 접전 끝에 근소한 차이로 패하고 말았습니다. |
| 接戦の末、僅かな差で敗れてしまいました。 | |
| ・ | 접전 끝에 근소한 차이로 승리를 거두었습니다. |
| 接戦の末、僅差で勝利を収めました。 | |
| ・ | 접전이 계속되면서 승패의 향방은 끝까지 알 수 없었습니다. |
| 接戦が続き、勝敗の行方は最後まで分かりませんでした。 | |
| ・ | 접전 속에서 선수들은 전력을 다했습니다. |
| 接戦の中、選手たちは全力を尽くしました。 | |
| ・ | 접전을 제압한 것은 끝까지 포기하지 않은 팀이었습니다. |
| 接戦を制したのは、最後まで諦めなかったチームでした。 | |
| ・ | 양 팀의 접전에 관객들은 열광했어요. |
| 両チームの接戦に観客は熱狂しました。 | |
| ・ | 접전 끝에 우리 팀이 승리했어요. |
| 接戦の末、我がチームが勝利しました。 | |
| ・ | 어제 경기는 접전이었어요. |
| 昨日の試合は接戦となりました。 | |
| ・ | 참패해 팀 재건이 시급합니다. |
| 惨敗し、チームの再建が急務となっています。 | |
| ・ | 팬들의 응원 메시지가 참패한 팀에게 쇄도했습니다. |
| ファンからの応援メッセージが惨敗したチームに殺到しました。 | |
| ・ | 참패했지만 팀의 잠재능력은 아직 건재합니다. |
| 惨敗しましたが、チームの潜在能力はまだ健在です。 | |
| ・ | 참패함으로써 팀의 약점이 명확해졌습니다. |
| 惨敗したことで、チームの弱点が明確になりました。 | |
| ・ | 예상치 못한 전개로 참패하고 말았습니다. |
| 予想外の展開で惨敗してしまいました。 | |
| ・ | 팀은 어제 경기에서 참패했어요. |
| チームは昨日の試合で惨敗しました。 | |
| ・ | 참패의 아쉬움을 안고 재기를 다짐했습니다. |
| 惨敗の悔しさを胸に、再起を誓いました。 | |
| ・ | 참패 후 선수들은 자체적으로 훈련을 늘렸습니다. |
| 惨敗の後、選手たちは自主的に練習を増やしました。 | |
| ・ | 참패를 겪으며 팀의 결속력이 시험받고 있습니다. |
| 惨敗を経験し、チームの結束力が試されています。 | |
| ・ | 참패 결과에 선수들은 분발을 다짐했습니다. |
| 惨敗の結果に、選手たちは奮起を誓いました。 | |
| ・ | 참패를 겪으며 팀 재건이 시작되었습니다. |
| 惨敗を経験し、チームの再建が始まりました。 | |
| ・ | 참패 결과에 선수들은 눈물을 흘리고 있었어요. |
| 惨敗の結果に、選手たちは涙を流していました。 | |
| ・ | 참패의 기억을 가슴에 품고, 매일의 연습에 힘쓰겠습니다. |
| 惨敗の記憶を胸に、日々の練習に励みます。 | |
| ・ | 참패 결과에 팬들도 낙담했습니다. |
| 惨敗の結果に、ファンも落胆していました。 |
