【の】の例文_957
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
연수에서 배운 것을 실제 업무에 활용하고 있습니다.
研修で学んだことを実際業務に活かしています。
그 연수 프로그램은 매우 충실했습니다.
研修プログラムは非常に充実していました。
그녀는 연수 중에 많은 기술을 익혔습니다.
彼女は研修中に多くスキルを身につけました。
새로운 시스템의 사용법에 대해 연수를 받았습니다.
新しいシステム使い方について研修を受けました。
이 회사에서는 정기적으로 연수가 진행됩니다.
会社では定期的に研修が行われます。
연수 중에 많은 것을 배웠어요.
研修中に多くことを学びました。
이번 연수는 배울 게 너무 많았다.
今回研修では学ぶことが非常に多かったです。
입사 후에 3주간의 신입사원 연수가 있습니다.
入社後は3週間新入社員研修があります。
그는 기획자로서 프로젝트의 성공을 이끌기 위해 일하고 있습니다.
彼はプランナーとして、プロジェクト成功を導くために働いています。
기획자가 업무 효율화를 위한 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが業務効率化に向けた計画を立てています。
기획자가 캠페인 계획을 세우고 있습니다.
プランナーがキャンペーン計画を立てています。
그녀는 기업의 기획자로서 시장 조사를 하고 있습니다.
彼女は企業プランナーとして市場調査を行っています。
기획자가 새로운 프로젝트 계획을 세우고 있습니다.
プランナーが新しいプロジェクト計画を立てています。
그는 행사 기획자로 일하고 있습니다.
彼はイベントプランナーとして働いています。
게임 시나리오를 개발해 게임 기획자가 되는 것이 꿈입니다.
ゲームシナリオを書き、ゲーム企画者になることが夢です。
결림 개선을 위해서는 충분한 휴식과 스트레칭이 필수적입니다.
凝り改善には、十分な休息とストレッチが欠かせません。
등의 결림이 해소될 수 있도록 자세를 의식하고 있습니다.
背中凝りが解消されるよう、姿勢を意識しています。
다리 결림이 신경 쓰여서 족탕으로 휴식을 취하고 있습니다.
凝りが気になるで、足湯でリラックスしています。
몸의 결림이 심해지면 스트레칭을 하는 것이 좋습니다.
凝りがひどくなったら、ストレッチをすることをお勧めします。
생활 습관에 의해 힘줄이 경직되면 조직으로부터 탄력성이 없어져 결림이 생깁니다.
生活習慣によって筋が硬くなると、組織からは弾力性がなくなり、凝りになるです。
수험생을 위한 상담을 하오니 부담 없이 상담해 주시기 바랍니다.
受験生に向けたカウンセリングを実施いたしますで、お気軽にご相談ください。
수험생 여러분, 시험공부에 도움이 되는 자료를 보내드립니다.
受験生皆様、試験勉強に役立つ資料をお送りします。
수험생을 위한 설명회를 개최하오니 꼭 참석하여 주시기 바랍니다.
受験生に向けた説明会を開催いたしますで、ぜひご参加ください。
수험생 여러분, 조급해하지 말고 침착하게 시험에 임해 주세요.
受験生皆様、焦らず落ち着いて試験に臨んでください。
수험생 여러분 무리하지 말고 적당한 휴식도 잊지 마세요.
受験生皆様、無理をせずに適度な休憩も忘れずに。
수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다.
受験生約8割が「大学受験が人生最大プレッシャー」だと感じている。
우리 애는 올해 수험생이에요.
うち子は今年受験生なんです。
사업주분들께 더 나은 서비스를 제공할 수 있도록 노력하겠습니다.
事業主方々に、より良いサービスを提供できるよう努めます。
사업주에게는 업무 개선을 위한 어드바이스를 제공합니다.
事業主方には、業務改善に向けたアドバイスを提供いたします。
사업주로 등록 절차가 완료되었으니 확인 부탁드립니다.
事業主として登録手続きが完了しましたで、ご確認ください。
사업주 여러분에게는 정기적인 정보 제공을 하고 있습니다.
事業主皆様には、定期的な情報提供を行っております。
사업주분들을 위한 특별한 프로그램을 안내해드리겠습니다.
事業主方に向けた特別なプログラムをご案内いたします。
사업주분들을 위한 중요한 안내가 있습니다.
事業主方々に向けて、重要なご案内がございます。
사업주 여러분을 위한 세미나를 개최하겠습니다.
事業主皆様に向けたセミナーを開催いたします。
연구자들은 그 이론의 검증을 진행하고 있습니다.
研究者たちはそ理論検証を進めています。
데이터의 정확성을 확인하기 위해서, 통계적 수법을 사용해 검증을 했다.
データ正確性を確認するために、統計的手法を使用して検証を行った。
웹사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 하고 있습니다.
ウェブサイトセキュリティを検証するために、専門家が定期的な評価を行っています。
자료의 신뢰성을 확인하기 위해 데이터 검증 작업이 진행되고 있습니다.
資料信頼性を確認するため、データ検証作業が進められています。
이 신제품의 성능을 정확하게 검증하기 위해 엄격한 시험이 진행되었습니다.
新製品性能を正確に検証するために、厳格な試験が行われました。
드론의 안전성 검증에 대한 필요성이 꾸준히 제기되어 왔다.
ドローン安全性検証について必要性がたゆまなく定義されてきた。
교통사고의 현장 검증을 했다.
交通事故現場検証を実施した。
도덕성 검증이 쟁점으로 떠오르고 있다.
道徳性検証が争点に浮上している。
장물 시장에서의 거래가 엄격히 단속되고 있습니다.
盗品市場における取引が厳しく取り締まられています。
장물 매매는 범죄 행위입니다.
盗品売買は犯罪行為です。
장물 매매에 관여한 혐의로 체포되었습니다.
盗品売買に関与した疑いで逮捕されました。
그의 점포에서 많은 장물이 발견되었습니다.
店舗から多く盗品が見つかりました。
장물 구매자를 체포하기 위해 경찰은 수사를 계속하고 있습니다.
盗品買い手を逮捕するために、警察は捜査を続けています。
장물의 밀매를 단속하기 위해 경찰은 수사를 하고 있습니다.
盗品密売を取り締まるために、警察は捜査を行っています。
그의 집에는 많은 장물이 보관되어 있었습니다.
家には多く盗品が保管されていました。
장물을 판매하는 상점이 적발되었습니다.
盗品販売を行うショップが摘発されました。
[<] 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960  [>] (957/2459)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.