【の】の例文_952
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<のの韓国語例文>
감정의 기복이 심하다.
感情起伏が激しい。
감정의 기복이 별로 없다.
感情起伏があまりない。
청양고추는 매운 맛을 더하기 위한 중요한 조미료입니다.
激辛唐辛子は、辛さを増すため重要な調味料です。
시금치 잎을 이용한 반찬은 가정식에 딱 맞습니다.
ほうれん草葉を使ったおかずは、家庭料理にぴったりです。
시금치 줄기는 볶음이나 수프에 이용할 수 있습니다.
ほうれん草茎は、炒め物やスープに利用できます。
시금치는 잎 부분이 특히 영양가가 높습니다.
ほうれん草は、葉部分が特に栄養価が高いです。
시금치 잎은 씻고 나서 조리하는 것이 중요합니다.
ほうれん草葉は、洗ってから調理することが大切です。
시금치 잎은 신선할 때 먹으면 맛있어요.
ほうれん草葉は、新鮮なうちに食べると美味しいです。
도라지의 뿌리는 전통적인 약초로 이용되고 있습니다.
桔梗根は、伝統的な薬草として利用されています。
도라지꽃은 특히 아침에 아름답게 핍니다.
桔梗花は、特に朝に美しく咲きます。
도라지꽃은 여름 더위에도 강해요.
桔梗花は、夏暑さにも強いです。
도라지는 양지바른 곳에서 잘 자랍니다.
桔梗は、日当たり良い場所でよく育ちます。
도라지 뿌리는 한약재로도 사용되고 있습니다.
桔梗根は、漢方薬としても使われています。
도라지 꽃말은 '영원한 사랑'입니다.
桔梗花言葉は「永遠愛」です。
도라지꽃이 피었을 때 정원이 한결 아름다워집니다.
桔梗花が咲いたとき、庭が一段と美しくなります。
토마토는 샐러드에 사용하는 것이 일반적입니다.
トマトはサラダに使うが一般的です。
토마토에는 다시마와 같은 감칠맛 성분 글루탐산이 함유되어 있다
トマトには、昆布と同様うま味成分グルタミン酸が含まれている
8월 초에 하는 스페인 토마토 축제에 가려고 해요.
8月初めにある、スペイントマト祭りに行こうと思う。
분유의 보존 상태가 나쁘면 영양가가 떨어질 수 있습니다.
粉ミルク保存状態が悪いと、栄養価が低下する可能性があります。
분유를 줄 때는 아기의 입에 부드럽게 맞는 젖병을 사용합니다.
粉ミルクを与える際は、赤ちゃん口に優しくフィットする哺乳瓶を使用しましょう。
분유는 아기의 연령에 맞는 것을 선택하는 것이 매우 중요합니다.
粉ミルクは、赤ちゃん年齢に合わせたもを選ぶことが大切です。
분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요.
粉ミルクを混ぜるため清潔な哺乳瓶を準備してください。
분유값이 점점 오르고 있다.
粉ミルク価格がだんだん上がっている。
파의 향이 요리에 퍼지면 식욕이 늘어납니다.
ネギ香りが料理に広がると、食欲が増します。
파는 신선한 것을 선택하면 좋아요.
ネギは、新鮮なもを選ぶと良いです。
파는 요리의 맛을 돋보이게 하는 중요한 재료입니다.
ネギは、料理味を引き立てる重要な食材です。
파는 된장국의 재료로도 많이 쓰입니다.
ネギは、味噌汁具材としてもよく使われます。
파를 사용한 국물은 몸이 따뜻해지기 때문에 추천합니다.
ネギを使ったスープは、体が温まるでおすすめです。
파를 잘게 썰어 만두 속재료로 사용하면 맛있습니다.
ネギを細かく刻んで、餃子具材として使うと美味しいです。
파를 사용해서 가정에서 간단하게 라면 토핑을 할 수 있습니다.
ネギを使って、家庭で簡単にラーメントッピングができます。
파의 푸른 부분은 양념으로도 많이 이용됩니다.
ネギ青い部分は、薬味としてもよく利用されます。
파는 샐러드 토핑으로도 아주 좋아요.
ネギは、サラダトッピングにも最適です。
파의 푸른 부분은 국물이나 조림에 사용하면 좋습니다.
ネギ青い部分は、スープや煮物に使うと良いです。
파는 한국 식탁에서 빼놓을 수 없는 재료입니다.
ネギは韓国食卓に欠かせない食材です。
파를 4센티미터 길이로 자르다.
ネギを4cm長さに切る。
미숙아의 육아에는 모유나 분유의 선택에 주의가 필요합니다.
未熟児育児には、母乳や粉ミルク選択に注意が必要です。
미숙아의 육아에는 가족의 이해와 지원이 중요합니다.
未熟児育児には、家族理解とサポートが重要です。
미숙아는 일반 아기보다 긴 입원이 필요한 경우가 있습니다.
未熟児には、通常赤ちゃんよりも長い入院が必要な場合があります。
미숙아 치료에는 전문 의사나 간호사의 지원이 필수적입니다.
未熟児治療には、専門医師や看護師サポートが不可欠です。
미숙아의 성장을 돕기 위해서는 적절한 영양이 중요합니다.
未熟児成長をサポートするためには、適切な栄養が重要です。
기혼모는 자녀 교육에도 힘을 쏟고 있습니다.
旣婚母は、子ども教育にも力を入れています。
기혼모는 가사와 육아를 모두 잘 해내고 있습니다.
旣婚母は、家事と育児両方をうまくこなしています。
파수 후에는 출산 준비를 해 두는 것이 바람직합니다.
破水後は、出産準備を整えておくことが望ましいです。
파수 시 태아의 움직임이나 상태를 관찰하는 것도 중요합니다.
破水際に、胎児動きや状態を観察することも大切です。
파수 확인 후에는 즉시 병원에 갈 준비를 해 주시기 바랍니다.
破水確認後は、すぐに病院に行く準備を整えてください。
파수가 확인된 경우 입원 준비를 해 두도록 합시다.
破水が確認された場合、入院準備をしておきましょう。
파수 후 감염병 예방을 위해 적절한 관리가 필요합니다.
破水後感染症予防ために、適切なケアが必要です。
한국에서는 상대방이 술잔을 비우기를 기다렸다가 따르는 것이 예의입니다.
韓国では、相手が杯を空けるを待ってつぐが礼儀です。
哺乳瓶乳首穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。
哺乳瓶洗浄には、柔らかいスポンジやブラシを使用しましょう。
젖병의 젖꼭지 구멍이 막혀 있지 않은지 정기적으로 확인해 주시기 바랍니다.
哺乳瓶乳首穴が詰まっていないか、定期的に確認してください。
[<] 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960  [>] (952/2457)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.