<はじめの韓国語例文>
| ・ | 그런 맛없는 음식 처음입니다. |
| そんなまずい食べ物ははじめてです。 | |
| ・ | 마취에는 전신 마취를 비롯해 다양한 종류가 있습니다. |
| 麻酔には全身麻酔をはじめいろいろな種類があります。 | |
| ・ | 금어기는 낚시를 비롯한 어업이 금지되는 기간입니다. |
| 禁漁期は、釣りをはじめとした漁業が禁止される期間です。 | |
| ・ | 인간을 비롯해 동물에는 눈썹이 있다. |
| 人間をはじめとして動物にまぶたがある。 | |
| ・ | 처음 뵙겠습니다. |
| はじめまして。 | |
| ・ | 해가 뉘엿거리기 시작했다. |
| 日が沈みはじめた。 | |
| ・ | 사귀고 바로 동거를 시작했습니다. |
| 付き合ってすぐに、同棲をはじめました。 | |
| ・ | 당뇨를 진단받았고 열 살 때부터 스스로 주사를 놓았다. |
| 尿病の診断を受け、10歳の時から自らインスリンの注射を打ちはじめた。 | |
| ・ | 처음 뵙겠습니다. 만나서 반갑습니다. |
| はじめまして、お会いして嬉しいです。 | |
| ・ | 석유나 석탄을 비롯한 에너지 자원에는 한계가 있습니다. |
| 石油や石炭をはじめとするエネルギー資源には限りがあります。 | |
| ・ | 다이아몬드를 비롯해, 루비나 사파이어 등 보석에는 많은 종류가 있습니다. |
| ダイヤモンドをはじめ、ルビーやサファイアなど、宝石にはたくさんの種類があります。 | |
| ・ | 뼈와 근육 소실로 키가 줄고, 체중이 감소하기 시작한다. |
| 骨と筋肉の消失で身長は縮まり、体重は減少しはじめる。 | |
| ・ | 가계에 대한 아무런 보호 장치 없이 올해 초 시행에 들어갔다. |
| 家計に対するなんらの保護システムのないまま今年はじめに施行された。 | |
| ・ | 무장한 군인들과 장갑차들이 거리를 채우기 시작했습니다. |
| 武装した兵士と装甲車が通りを埋めはじめました。 | |
| ・ | 아이가 자발적으로 숙제를 하기 시작하다. |
| 子どもが自発的に宿題をやりはじめる。 | |
| ・ | 처음에는 맛이 거북해도 먹을수록 그 맛에 사로잡힌다. |
| はじめは味が苦手でも、慣れてくるとくせになる。 | |
| ・ | 탈레반이 카불에 진입하자 각국 정부가 철수를 서두르기 시작했다. |
| タリバンがカブールに進入すると、各国政府は急いで撤退をはじめた | |
| ・ | 이비인후과는 귀, 코, 목을 비롯한 각종 질환을 진단 치료합니다. |
| 耳鼻咽喉科は「耳・鼻・のど」をはじめとした各種疾患を診断・治療します。 | |
| ・ | 조선이 세워진 후에 처음 1세기 동안은 나라가 발전되고 정치가 안정되었다. |
| 朝鮮が立てられた後、はじめの1世紀の間は国が発展し、政治が安定した。 | |
| ・ | 처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다. |
| はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。 | |
| ・ | 네팔은 히말라야 산맥을 비롯한 세계 최고봉의 산들이 즐비하다. |
| ネパールはヒマラヤ山脈をはじめとする世界最高峰の山々が連なる。 | |
| ・ | 스리랑카는 불교나 힌두교를 비롯한 4개의 종교가 혼재해 있습니다. |
| スリランカには仏教やヒンドゥー教をはじめとする4つの宗教が混在しております。 | |
| ・ | 이 미술관은 국보를 비롯해 조각, 도자기 작품을 다수 전시하고 있습니다. |
| この美術館は国宝をはじめ、彫刻、陶芸作品を数多く展示しております。 | |
| ・ | 남쪽 지방에서는 꽃이 피기 시작해, 따뜻한 봄이 가까워지고 있습니다. |
| 南の地方では花が咲きはじめ、暖かい春が近づいています | |
| ・ | 한자를 어느 정도 공부해야 일본어 신문을 읽을 수 있게 된다. |
| 漢字をある程度勉強してはじめて日本の新聞が読めるようになる。 | |
| ・ | 외로움을 달래기 위해서 소설을 쓰기 시작했습니다. |
| 寂しさを紛らわすため、小説を書きはじめました。 | |
| ・ | 먹는 쾌락이 없으니까, 마음이 점점 망가지기 시작했다. |
| 食べる快楽がないので、心が徐々に壊れはじめた。 | |
| ・ | 갑자기 빗방울이 후두두 떨어지기 시작했다 |
| 急に雨がぽたぽた降りはじめた。 | |
| ・ | 수근대기 시작했다. |
| ひそひそ声で話しはじめた。 | |
| ・ | 취미로 퍼커션을 시작하려고 한다. |
| 趣味でパーカッションをはじめようと思っている。 | |
| ・ | 트럼펫을 시작으로 트럼본이나 호른 등 다양한 종류의 금관 악기가 있습니다. |
| トランペットをはじめトロンボーンやホルンなど様々な種類の金管楽器があります。 | |
| ・ | 뮤지컬 대본을 쓰기 시작했습니다. |
| ミュージカルの台本を書きはじめました。 | |
| ・ | 이 책은 영작문을 처음으로 공부하는 사람을 대상으로 하고 있습니다. |
| この本は英作文をはじめて勉強する人を対象にしています。 | |
| ・ | 전자레인지로 빵을 데피면 처음에는 부드러운 빵이 된다. |
| 電子レンジでパンを温めると、はじめはやわらかいパンになる。 | |
| ・ | 원예를 시작하면 평소에 듣기 어려운 전문 용어를 접하는 경우가 있습니다. |
| 園芸をはじめると、普段は聞き慣れない専門用語に出会うことがあります。 | |
| ・ | 태반은 임신하고 처음으로 만들어지는 특수한 장기입니다. |
| 胎盤は、妊娠してはじめて作られる特殊な臓器です。 | |
| ・ | 처음 골프 클럽을 잡는 분도 환영합니다. |
| はじめてゴルフクラブを握る方も歓迎いたします。 | |
| ・ | 상대방의 해명을 다 듣고서야 비로소 오해가 풀렸다. |
| 相手の解明をすべて聞いてからやっとはじめて誤解が解けた。 | |
| ・ | 지식재산권 침해를 비롯한 부당한 무역관행을 본격적으로 조사하고 있다. |
| 知的財産権の侵害をはじめとする不当な貿易慣行について本格的に調査している。 | |
| ・ | 형의 결혼을 나를 비롯하여 온 가족이 반대했다. |
| 兄の結婚を僕をはじめとする全家族が反対した。 | |
| ・ | 선지에는 철분을 비롯하여 여러 가지 영양분이 함유되어 있다. |
| ソンジには、鉄分をはじめ、さまざまな栄養素が含まれている。 |
| 1 2 | (2/2) |
