【も】の例文_498
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<もの韓国語例文>
자유는 획득하는 것보다 유지하는 것이 더 어렵다.
自由は獲得することより維持するのがっと難しい。
가장 친했던 그들은 심하게 싸운 뒤로 남처럼 지낸다.
親しかった彼らはひどく喧嘩したあと、他人のように過ごす。
준비 없는 용기는 만용이 되고, 자칫 큰 사고를 불러 일으킬 수 있습니다.
準備のない勇気は蛮勇になり、ちょっと間違えば大きな事故を起こすことあります。
아무리 생각을 하려고 해도 그녀의 이름이 생각나지 않았다.
いくら思い出そうとして、名前が思い出せません。
한 모금의 물도 사막에서는 생명의 물입니다.
一口の水砂漠では生命の水です。
기아에 고통받는 아이들이 끊이질 않는다.
飢餓で苦しむ子どたちが後を絶ちません。
막힌 것은 뚫다.
閉ざされたのを開ける。
절박한 순간에는 누구나 기적을 기도하고 기다리기 마련이다.
切迫した瞬間には誰で奇跡を祈り、待つのだ 。
티 없이 순수하다.
とて純粋だ。
쓰러지고 쓰러져도 오뚝이처럼 다시 일어납니다.
倒れて倒れてだるまのようにう一度起きます。
어느 어머니가 항상 말썽을 피우는 아이를 어떻게 양육해야 하느냐고 물었다.
あるあ母さんが、いつ問題を起こす子供をどう養育しなければならないかと聞いた。
신발끈을 몇 번씩 고쳐매다.
靴ひを何度結びなおす。
어떤 이야기든 귀담아 듣는 사람은 반성할 줄 압니다.
どんな話で、気をとめて聞く人は反省することができます。
사람은 누구나 사랑스럽고 중요하며 쓸모 있는 존재입니다.
人は誰私自身が愛おしく大切であり、役立つ存在です。
그건 무척 어렵고 겁나는 일입니다.
それはとて難しく、怖いことです。
고통과 좌절과 실패는 우리의 맷집을 키워주는 훌륭한 스승이기도 합니다.
苦痛と挫折と失敗は、我々の忍耐を育ててくれる立派な師匠であります。
살아있는 지금 이 순간이 엄청난 축복이고 선물입니다.
生きている今この瞬間が、とてつない祝福で贈り物です。
무슨 일이든 그것에 합당한 적절한 시간이 있습니다.
どんなことでそれに然るべき適切な時間があります。
눈물을 닦기 위해 손수건을 준비한 관객들도 보였다.
涙を拭くためにハンカチを準備した観客たち見えた。
타사보다 싸게 생산하여 판매하는 시스템을 구축했다.
他社より安く生産して販売するシステムを築いた。
사실은 스테인레스도 알루미늄도 녹스는 경우가 있습니다.
実は、ステンレスアルミ錆びることがあります。
그 아이는 아무 데도 갈 곳 없는 고아입니다.
その子はどこ行く当てのない孤児です。
잡초가 뽑아도 뽑아도 생긴다.
雑草が抜いて抜いて生える。
병에 걸린 사람이면 누구나 완쾌를 꿈꾼다.
病気にかかった人なら、誰で全快を夢見る。
우리들은 하루에도 무수한 생각과 행동을 하며 살아갑니다.
私達は1 日の間に、無数な考えと行動をしながら生きていきます。
날이 저무는 것도 빨라져, 겨울이 찾아오는 것을 조금씩 느낍니다.
日が暮れるの早くなり、冬の訪れを少しずつ感じます。
봄비가 지나간 옹달샘에도 파릇한 생명의 색으로 가득합니다.
春雨が過ぎた、小さな泉に青々とした生命の色でいっぱいです。
보슬비만 한 번 내려도 풀밭은 생기가 돋는다.
霧雨だけ一度降って草地は生気が溢れます。
아무리 좋은 것이라도 내 손안에 있지 않으면 소용없습니다.
いくらいいことで私の手の中になければ、意味がありません
다이아몬드의 원석은 다듬으면 빛을 발한다.
ダイヤモンドの原石は磨くことによって光を放つ。
사람이 어찌 할 수 없는 황망한 일을 당할 때가 있습니다.
人がどうすること出来ない慌ただしいことをするときがあります
인생은 눈물겨워도 끝까지 걸어가야만 한다.
人生は涙ぐましくて、最後まで歩いていかなければならない。
붙잡는 시늉도 하지 못하고 사랑하던 그녀를 그냥 떠나보냈다.
引き止める素振りさえ出来ずに愛していた彼女をただ手放してしまった。
이제는 어디서나 당당한 나로 거듭나게 되었다.
今やどこで堂々とした私に生まれ変わった。
오늘은 생기가 넘치네요. 무슨 좋은 일이라도 생겼나요?
今日は生き生きしていますね。何かいいことであったんですか?
자신의 삶이 처절하다고 느낄 때도 많다.
自分の人生が凄絶だと感じる時多い。
어떤 풍파가 와도 휩쓸리지 않는다.
どんな波風が来て襲われない。
사람보다 동물을 대하는 게 마음이 편해요.
人より動物を相手にする方が気が楽です。
시어머니는 저한테 아주 잘 대해 주세요.
義理の母は私にとて優しいです。
그녀는 나의 시시콜콜한 이야기도 진지하게 들어주었다.
彼女は僕のつまらない話真摯にきいてくれた。
오래 지속된 인연이 사실은 악연인 경우도 있습니다.
長く持続された因縁が、実際は悪縁である場合あります。
그가 나를 아주 유심히 지켜보고 있다는 사실을 눈치챘다.
彼が私をとてじっくりと見守っていた事実を気づいた。
세상은 후회할 겨를도 없이 빠르게 흘러가고 있습니다.
世の中は後悔する暇なく早く流れています。
당장 세 아이와 함께 살아갈 일이 막막해 슬퍼할 겨를도 없다.
すぐさま三人の子供と共に生きることが漠然として悲しむ隙無い。
생각할 겨를도 없었네.
考える暇なかった。
바나나에도 원래 씨가 있었지만 지금 먹고 있는 바나나에는 씨가 없습니다.
バナナにとは種がありましたが、今、食べているバナナには種がありません。
지금은 참 중요한 시기입니다.
今はとて重要な時期です。
언제나 너그러움과 따뜻함이 가득한 마음을 가졌다.
いつ、寛大で、温かさが溢れた心を持っている。
총알을 수십 발 맞고도 안 쓰러졌다.
数十発の弾丸に当たって倒れなかった。
나도 영화의 주인공이 되고 싶어요.
映画の主人公になりたいです。
[<] 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500  [>] (498/543)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.