<バックの韓国語例文>
| ・ | 많은 사람들이 그의 컴백을 기다리고 있어요. |
| 多くの人々が彼のカムバックを待っています。 | |
| ・ | 컴백 후 첫 번째 음악 방송에 출연했어요. |
| カムバック後、初めての音楽番組に出演しました。 | |
| ・ | 그 그룹은 새로운 앨범으로 컴백해요. |
| そのグループは新しいアルバムでカムバックします。 | |
| ・ | 이번 컴백은 팬들에게 큰 선물이 될 거예요. |
| 今回のカムバックはファンにとって大きなプレゼントになるでしょう。 | |
| ・ | 컴백 후 새로운 이미지로 팬들을 맞이했어요. |
| カムバック後、新しいイメージでファンを迎えました。 | |
| ・ | 그 가수는 컴백 무대를 준비하고 있어요. |
| その歌手はカムバックステージの準備をしています。 | |
| ・ | 이번 컴백은 많은 팬들의 기대를 모으고 있어요. |
| 今回のカムバックは多くのファンの期待を集めています。 | |
| ・ | 컴백 준비가 한창이에요. |
| カムバックの準備が進行中です。 | |
| ・ | 그녀는 1년 만에 컴백했어요. |
| 彼女は1年ぶりにカムバックしました。 | |
| ・ | BTS는 이번 주에 컴백을 할 예정이에요. |
| BTSは今週カムバックする予定です。 | |
| ・ | 오늘은 컴백을 앞둔 아이돌 가수와의 인터뷰가 있는 날이다. |
| 今日はカムバックを目前に控えたアイドル歌手とのインタビューがある日だ。 | |
| ・ | 다음 주에 씨엔블루가 컴백 기념으로 하라주쿠에서 거리공연을 한대! |
| 来週にCNBLUEがカムバック記念で原宿からストリート公演するんだって! | |
| ・ | 양방향 피드백은 업무 효율성을 향상시킵니다. |
| 双方向のフィードバックが業務効率を向上させます。 | |
| ・ | 품평회에서 받은 피드백을 바탕으로 개량했습니다. |
| 品評会でいただいたフィードバックを元に、改良しました。 | |
| ・ | 면세점에서 루이비통 보스턴백을 샀다. |
| 免税店でヴィトンのボストンバックを買う。 | |
| ・ | 주차장 출구는 경사가 급하기 때문에 후진 시 주의가 필요합니다. |
| 駐車場の出口は傾斜が急であるので、バック時は注意が必要です。 | |
| ・ | 억새 이삭을 배경으로 사진을 찍었습니다. |
| すすきの穂をバックに写真を撮りました。 | |
| ・ | 카키색 백팩은 학생들에게 인기입니다. |
| カーキ色のバックパックは学生に人気です。 | |
| ・ | 골프백에서 꺼낸 골프채를 한 자루 한 자루 깔끔히 바닥에 늘어놓었다. |
| ゴルフバックから取り出したクラブを一本一本きちんと床に並べた。 | |
| ・ | 그는 미식축구 쿼터백을 맡고 있습니다. |
| 彼はアメリカンフットボールのクォーターバックを務めています。 | |
| ・ | 벨트에 버클이 달려 있었어요. |
| ベルトにバックルが付いていました。 | |
| ・ | 좋지 않은 피드백을 받고 개선안을 검토 중입니다. |
| 芳しくないフィードバックを受けて、改善案を検討中です。 | |
| ・ | 주소록 데이터를 백업하여 안전하게 보관하고 있습니다. |
| 住所録のデータをバックアップして、安全に保管しています。 | |
| ・ | 고객님의 피드백을 바탕으로 문제점을 수정했습니다. |
| お客様からのフィードバックをもとに、問題点を修正しました。 | |
| ・ | 중요한 파일은 백업해 두세요. |
| 重要なファイルはバックアップを取っておいてください。 | |
| ・ | 폴더를 삭제할 때는, 반드시 백업을 해주세요. |
| フォルダを削除する際は、必ずバックアップを取ってください。 | |
| ・ | 백업 체계가 구축돼 있다. |
| バックアップ体系で構築されている。 | |
| ・ | 백업 체계를 갖추지 않았다. |
| バックアップ体系を備えていなかった。 | |
| ・ | 업로드하기 전에 백업을 하십시오. |
| アップロードする前に、バックアップを取ってください。 | |
| ・ | 어카운트가 잠기기 전에 백업을 해 두세요. |
| アカウントがロックされる前に、バックアップを取ってください。 | |
| ・ | 웹사이트의 데이터가 자동으로 백업됩니다. |
| ウェブサイトのデータが自動でバックアップされます。 | |
| ・ | 피드백을 받고 보고서를 정정했다. |
| フィードバックを受けて、レポートを訂正した。 | |
| ・ | 새 백팩은 국방색입니다. |
| 新しいバックパックは国防色です。 | |
| ・ | 그는 지배인으로서 고객으로부터 피드백을 받고 있습니다. |
| 彼は支配人として、顧客からのフィードバックを受けています。 | |
| ・ | 그는 초고를 다 쓴 후 전문가에게 피드백을 요청했다. |
| 彼は草稿を書き上げた後、専門家にフィードバックを求めた。 | |
| ・ | 고객의 피드백을 집계한다. |
| 顧客のフィードバックを集計する。 | |
| ・ | 노을을 등지고 나는 새가 애잔하다. |
| 夕焼けをバックに飛ぶ鳥がもの悲しい。 | |
| ・ | 산줄기를 배경으로 등산 기념사진을 찍는다. |
| 山並みをバックに登山の記念写真を撮る。 | |
| ・ | 고객의 피드백에서 얻은 개선점을 실시했다. |
| 顧客のフィードバックから得られた改善点を実施した。 | |
| ・ | 장부의 데이터를 백업한다. |
| 帳簿のデータをバックアップする。 | |
| ・ | 그들은 석양을 배경으로 사진을 찍었다. |
| 彼らは夕日をバックに写真を撮った。 | |
| ・ | 그녀의 결정은 고객의 피드백에 근거한다. |
| 彼女の決断は顧客のフィードバックに基づく。 | |
| ・ | 중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오. |
| 重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。 | |
| ・ | 디지털 파일은 백업하여 저장해 두어야 합니다. |
| デジタルファイルはバックアップして保存しておくべきです。 | |
| ・ | 배낭여행 중에 노숙했다. |
| バックパック旅行中に野宿した。 | |
| ・ | 데이터가 소실되었으므로 백업부터 복원할 필요가 있다. |
| データが消失したのでバックアップから復元する必要がある。 | |
| ・ | 그 시스템은 이중 백업을 보유하고 있습니다. |
| そのシステムは二重のバックアップを保持しています。 | |
| ・ | 일몰을 배경으로 사진을 찍었어요. |
| 日没をバックに写真を撮りました。 | |
| ・ | 셋째 처형은 명품백을 너무 좋아한다. |
| 三番目の妻の姉はブランドバックがとても好きです。 | |
| ・ | 무대에 복귀할 그의 행보가 벌써부터 기대된다. |
| 舞台にカムバックする彼の歩みが今から期待される。 |
