| ・ |
중요한 문서를 USB 드라이브에 저장했습니다. |
|
重要な文書をUSBドライブに保存しました。 |
| ・ |
데이터를 고치면 다른 이름으로 저장해 주세요. |
|
データを直したら、別名で保存してください。 |
| ・ |
작업을 종료하기 전에 변경 내용을 저장하세요. |
|
作業を終了する前に、変更内容を保存してください。 |
| ・ |
메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요. |
|
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。 |
| ・ |
암호를 안전한 위치에 저장하십시오. |
|
パスワードを安全な場所に保存してください。 |
| ・ |
그녀는 소중한 추억을 앨범에 저장하고 있습니다. |
|
彼女は大切な思い出をアルバムに保存しています。 |
| ・ |
이 시스템은 자동으로 데이터를 저장합니다. |
|
このシステムは自動的にデータを保存します。 |
| ・ |
중요한 문서는 클라우드 스토리지에 저장하십시오. |
|
重要な文書はクラウドストレージに保存してください。 |
| ・ |
사진을 저장할 장소가 꽉 찼기 때문에 정리할 필요가 있어요. |
|
写真を保存する場所がいっぱいになったので、整理する必要があります。 |
| ・ |
디지털 파일은 백업하여 저장해 두어야 합니다. |
|
デジタルファイルはバックアップして保存しておくべきです。 |
| ・ |
데이터를 정기적으로 저장하여 손실을 방지합니다. |
|
データを定期的に保存して、損失を防ぎます。 |
| ・ |
가족의 사진을 저장하기 위해 앨범을 만들었습니다. |
|
家族の写真を保存するためにアルバムを作成しました。 |
| ・ |
중요한 데이터는 여러 위치에 저장하고 백업하십시오. |
|
重要なデータは複数の場所に保存してバックアップしてください。 |
| ・ |
그의 컴퓨터는 최신 버전의 파일을 자동으로 저장합니다. |
|
彼のコンピュータは、最新のバージョンのファイルを自動的に保存します。 |
| ・ |
에너지를 저장하기 위한 배터리를 충전한다. |
|
エネルギーを蓄えるためのバッテリーを充電する。 |
| ・ |
체내에 비타민을 저장하기 위해 균형 잡힌 식사를 섭취한다. |
|
体内にビタミンを蓄えるためにバランスの取れた食事を摂取する。 |
| ・ |
수확한 작물을 냉동하여 저장하였다. |
|
収穫した作物を冷凍して保存した。 |
| ・ |
곡식을 저장하는 창고가 필요하다. |
|
穀物を保存する倉庫が必要だ。 |
| ・ |
파일을 저장하지 않고 프로그램을 닫으면 작업한 내용이 사라진다. |
|
ファイルを保存せずにプログラムを閉じると作業した内容が消える。 |
| ・ |
이 프로그램은 변경사항을 자동으로 저장한다. |
|
このプログラムは変更内容を自動で保存する。 |
| ・ |
중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다. |
|
大事なファイルは複数の場所に保存するのが良い。 |
| ・ |
웹사이트가 정보를 데이터베이스에 저장한다. |
|
ウェブサイトが情報をデータベースに登録する。 |
| ・ |
변경 사항은 작업 중에 수시로 저장해야 한다. |
|
変更事項は作業中にこまめに保存しなければならない。 |
| ・ |
구분된 자료는 체계적으로 저장해야 한다. |
|
区分された資料は体系的に保存しなければならない。 |
| ・ |
정전 시에는 중요한 데이터를 저장해야 한다. |
|
停電時には重要なデータを保存しなければならない。 |
| ・ |
문건을 전자 파일로도 저장해 두었다. |
|
文書を電子ファイルとしても保存しておいた。 |
| ・ |
이메일 전문을 저장했습니다. |
|
メールの全文を保存しました。 |
|