| ・ |
파일을 메일로 보내 주세요. |
|
ファイルをメールで送ってください。 |
| ・ |
필요한 파일을 보내드리겠습니다. |
|
必要なファイルを送付いたします。 |
| ・ |
새 파일을 만들었어요. |
|
新しいファイルを作成しました。 |
| ・ |
파일 내용을 확인해 주세요. |
|
ファイルの内容をご確認ください。 |
| ・ |
제출 기한까지 파일을 업로드해 주세요. |
|
提出期限までにファイルをアップロードしてください。 |
| ・ |
파일 공유해드릴게요. |
|
ファイルを共有いたします。 |
| ・ |
파일 사이즈가 크기 때문에 압축해서 보냅니다. |
|
ファイルサイズが大きいため、圧縮して送付します。 |
| ・ |
파일명을 통일해 두세요. |
|
ファイル名を統一しておいてください。 |
| ・ |
중요한 파일은 백업해 두세요. |
|
重要なファイルはバックアップを取っておいてください。 |
| ・ |
필요한 파일을 클라우드에 저장했습니다. |
|
必要なファイルをクラウドに保存しました。 |
| ・ |
의뢰하신 파일 첨부해 드립니다. |
|
ご依頼のファイルを添付いたします。 |
| ・ |
이 파일은 편집 가능합니다. |
|
このファイルは編集可能です。 |
| ・ |
파일을 복사하여 다른 폴더에 저장했습니다. |
|
ファイルをコピーして、別のフォルダに保存しました。 |
| ・ |
파일 형식을 변경해서 보내드리겠습니다. |
|
ファイルの形式を変更してお送りいたします。 |
| ・ |
여기 링크에서 파일을 다운로드할 수 있습니다. |
|
こちらのリンクからファイルをダウンロードできます。 |
| ・ |
파일 내용에 문제가 없는지 확인해 주세요. |
|
ファイルの内容に問題がないかご確認ください。 |
| ・ |
새 버전의 파일을 업데이트했습니다. |
|
新しいバージョンのファイルを更新しました。 |
| ・ |
파일 전송이 늦어져서 죄송합니다. |
|
ファイルの送信が遅れてしまい、申し訳ありません。 |
| ・ |
아까 파일은 잘못되었으니 삭제해 주세요. |
|
先ほどのファイルは間違いですので、削除してください。 |
| ・ |
모든 파일을 확인하고 문제가 없음을 확인했습니다. |
|
すべてのファイルを確認し、問題がないことを確認しました。 |
| ・ |
중요한 자료가 파일에 적혀 있다. |
|
重要な資料がファイルに記されている。 |
| ・ |
백업 파일은 외장 하드에 저장되어 있어야 한다. |
|
バックアップファイルは外付けハードに保存されていなければならない。 |
| ・ |
파일을 저장하지 않고 프로그램을 닫으면 작업한 내용이 사라진다. |
|
ファイルを保存せずにプログラムを閉じると作業した内容が消える。 |
| ・ |
중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다. |
|
大事なファイルは複数の場所に保存するのが良い。 |
| ・ |
사진 파일이 자동으로 클라우드에 저장된다. |
|
写真ファイルが自動でクラウドに保存される。 |
| ・ |
그는 보고서 내용을 엑셀 파일로 옮겨썼다. |
|
彼は報告書の内容をエクセルファイルに書き移した。 |
| ・ |
파일 이름에 별표가 있으면 저장되지 않은 상태다. |
|
ファイル名にアスタリスクがあれば、保存されていない状態だ。 |
| ・ |
압축된 파일을 해동하다. |
|
圧縮されたファイルを解凍する。 |
| ・ |
파일 크기를 축소하여 이메일로 보냈다. |
|
ファイルサイズを縮小してメールで送った。 |
| ・ |
파일 크기가 자동으로 축소되었다. |
|
ファイルのサイズが自動的に縮小された。 |
|