<저장하다の韓国語例文>
| ・ | 곡식을 저장하는 창고가 필요하다. |
| 穀物を保存する倉庫が必要だ。 | |
| ・ | 파일을 저장하지 않고 프로그램을 닫으면 작업한 내용이 사라진다. |
| ファイルを保存せずにプログラムを閉じると作業した内容が消える。 | |
| ・ | 이 프로그램은 변경사항을 자동으로 저장한다. |
| このプログラムは変更内容を自動で保存する。 | |
| ・ | 중요한 파일을 여러 곳에 저장하는 것이 좋다. |
| 大事なファイルは複数の場所に保存するのが良い。 | |
| ・ | 웹사이트가 정보를 데이터베이스에 저장한다. |
| ウェブサイトが情報をデータベースに登録する。 | |
| ・ | 변경 사항은 작업 중에 수시로 저장해야 한다. |
| 変更事項は作業中にこまめに保存しなければならない。 | |
| ・ | 구분된 자료는 체계적으로 저장해야 한다. |
| 区分された資料は体系的に保存しなければならない。 | |
| ・ | 정전 시에는 중요한 데이터를 저장해야 한다. |
| 停電時には重要なデータを保存しなければならない。 | |
| ・ | 문건을 전자 파일로도 저장해 두었다. |
| 文書を電子ファイルとしても保存しておいた。 | |
| ・ | 이메일 전문을 저장했습니다. |
| メールの全文を保存しました。 | |
| ・ | 중요한 정보를 북마크에 저장했습니다. |
| 重要な情報をブックマークに保存しました。 | |
| ・ | PDF 형식으로 보고서를 저장해 주세요. |
| PDF形式でレポートを保存してください。 | |
| ・ | 오프라인 상태에서도 데이터를 저장할 수 있어요. |
| オフライン状態でもデータを保存できます。 | |
| ・ | 작업이 끝나면 엔터 키로 저장해 주세요. |
| 作業が終わったら、エンターキーで保存してください。 | |
| ・ | 파일을 저장할 때, 확장자를 확인하는 것이 중요합니다. |
| ファイルを保存する際に、拡張子を確認することが重要です。 | |
| ・ | 미리 보기를 보고 파일을 저장했습니다. |
| プレビューを見てから、ファイルを保存しました。 | |
| ・ | 대용량 하드 디스크를 사용하면 많은 데이터를 저장할 수 있어요. |
| 大容量のハードディスクを使用すると、たくさんのデータを保存できます。 | |
| ・ | 데스크톱 화면을 캡처하여 이미지로 저장했습니다. |
| デスクトップの画面をキャプチャして、画像として保存しました。 | |
| ・ | 데스크톱 폴더에 중요한 파일을 저장하고 있습니다. |
| デスクトップのフォルダに重要なファイルを保存しています。 | |
| ・ | 데스크탑에 저장한 파일을 열었습니다. |
| デスクトップに保存したファイルを開きます。 | |
| ・ | 압축 파일을 클라우드에 저장했어요. |
| 圧縮ファイルをクラウドに保存しました。 | |
| ・ | 비상시를 위해 상비약을 저장하는 것이 중요합니다. |
| 緊急時のために、常備薬を蓄えることが重要です。 | |
| ・ | 친구가 보내준 짤을 짤줍해서 저장했어요. |
| 友達が送ってくれた画像を保存しました。 | |
| ・ | 번식기를 대비하여 영양을 저장하는 생물도 있어요. |
| 繁殖期に備えて、栄養を蓄える生物もいます。 | |
| ・ | 사진을 저장하기 위한 최적의 방법이 있습니까? |
| 写真を保存するための最適な方法はありますか? | |
| ・ | 식재료를 신선한 상태로 저장합니다. |
| 食材を新鮮な状態で保存します。 | |
| ・ | 식재료를 저장하기 위해 냉장고에 넣었습니다. |
| 食材を保存するために冷蔵庫に入れました。 | |
| ・ | 원본 데이터를 저장했습니다. |
| 原本のデータを保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 파일에 저장했습니다. |
| コピーをファイルに保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
| コピーを電子データで保存しました。 | |
| ・ | 복사본을 전자 데이터로 저장했습니다. |
| コピーを電子データで保存しました。 | |
| ・ | 냉장고는 식재료를 저온에서 저장합니다. |
| 冷蔵庫は食材を低温で保存します。 | |
| ・ | 냉동실에 여분의 식재료를 저장해 둡니다. |
| 冷凍室に余分な食材を保存しておきます。 | |
| ・ | 호치키스로 정리한 서류를 서랍에 저장했습니다. |
| ホチキスでまとめた書類を、引き出しに保存しました。 | |
| ・ | 주소록을 클라우드에 저장하여 언제든지 액세스할 수 있도록 했습니다. |
| 住所録をクラウドに保存して、いつでもアクセスできるようにしました。 | |
| ・ | 중요한 파일은 암호화하여 저장하십시오. |
| 重要なファイルは暗号化して保存してください。 | |
| ・ | 비밀번호를 암호화하여 저장하겠습니다. |
| パスワードを暗号化して保存いたします。 | |
| ・ | 파일을 복사하여 다른 폴더에 저장했습니다. |
| ファイルをコピーして、別のフォルダに保存しました。 | |
| ・ | 필요한 파일을 클라우드에 저장했습니다. |
| 必要なファイルをクラウドに保存しました。 | |
| ・ | 완성된 서류를 폴더에 저장해 두었습니다. |
| 完成した書類をフォルダに格納しておきました。 | |
| ・ | 모든 사진을 폴더에 저장했습니다. |
| すべての写真をフォルダに保存しました。 | |
| ・ | 씨감자는 햇빛이 들지 않는 서늘한 곳에 저장했습니다. |
| 種芋は日光が当たらない涼しい場所で保存しました。 | |
| ・ | 파일을 저장할 때 오류가 발생했습니다. |
| ファイルを保存する際にエラーが発生しました。 | |
| ・ | 감자는 상온에서도 저장할 수 있습니다. |
| じゃがいもは常温でも保存できます。 | |
| ・ | 과자를 랩으로 싸서 저장했어요. |
| お菓子をラップで包んで保存しました。 | |
| ・ | 녹음기를 사용하여 소중한 인터뷰를 저장했습니다. |
| 録音機を使用して、大切なインタビューを保存しました。 | |
| ・ | 소중한 사람과의 추억을 사진첩에 저장했다. |
| 大切な人との思い出をアルバムに保存した。 | |
| ・ | 앨범에 추억을 저장하다. |
| アルバムに思い出を保存する。 | |
| ・ | 뽕나무 열매를 냉동 저장했어요. |
| 桑の実を冷凍保存しました。 | |
| ・ | 일용품을 한꺼번에 사서 집에 저장하고 있습니다. |
| 日用品をまとめて買って、家にストックしています。 |
