【マス】の例文_314
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
준결승 진출을 축하드립니다.
準決勝進出、おめでとうございます。
4강전이 끝나는 대로 결승전 준비에 착수하겠습니다.
準決勝が終わり次第、決勝戦の準備に取り掛かります。
4강전을 놓치지 않도록 경기 시작 시간을 알려드리겠습니다.
準決勝を見逃さないよう、試合開始時間をお知らせします。
4강에 진출한 모든 팀에게 축하드립니다.
準決勝に進出した全チームにお祝い申し上げます。
진위가 밝혀지는 대로 적절한 대응을 취하겠습니다.
真偽が明らかになり次第、適切な対応を取ります。
진위가 불분명하기 때문에 결론을 내려면 시간이 걸립니다.
真偽が不明のため、結論を出すには時間がかかります。
이 이야기의 진위를 검증하기 위해 자료를 조사하고 있습니다.
この話の真偽を検証するために、資料を調査しています。
진위가 확정될 때까지는 신중하게 대응하겠습니다.
真偽が確定するまでは、慎重に対応いたします。
진위를 가리기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
真偽を見極めるために、専門家の意見を聞いてみます。
진위를 밝히기 위해 증거를 모으고 있습니다.
真偽を明らかにするために、証拠を集めています。
이 보고서의 진위를 확인하는 작업을 진행하고 있습니다.
この報告書の真偽を確認する作業を進めています。
진위를 확인하기 위해 추가 조사를 합니다.
真偽を確かめるために、さらに調査を行います。
제출된 증거의 진위를 신중하게 판단하겠습니다.
提出された証拠の真偽を慎重に判断いたします。
그의 발언의 진위에 대해 조사를 진행하고 있습니다.
彼の発言の真偽について、調査を進めています。
그 소문의 진위를 확인해야겠네요.
その噂の真偽を確かめる必要がありますね。
이 정보의 진위를 확인하고 싶은데 방법이 있나요?
この情報の真偽を確認したいのですが、方法はありますか?
감정사에 따라 감정액이 다릅니다.
鑑定士によって鑑定額が違います。
전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다.
専門の鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。
감정가를 참고하여 판매가격을 결정합니다.
鑑定価格を参考に、販売価格を決定いたします。
감정가가 낮아서 거래를 재고하고 있습니다.
鑑定価格が低かったので、取引を再考しています。
이 가구의 감정가를 알려주시면 감사하겠습니다.
この家具の鑑定価格を教えていただけると助かります。
감정가 평가가 끝나는 대로 거래를 시작하겠습니다.
鑑定価格の評価が終わり次第、取引を開始します。
감정가를 기준으로 적정한 거래를 진행할 수 있습니다.
鑑定価格に基づき、適正な取引を進めることができます。
감정가를 참고하여 구입을 검토하고 있습니다.
鑑定価格を参考にして、購入を検討しています。
감정가의 상세 내역을 알 수 있을까요?
鑑定価格の詳細な内訳を教えていただけますか?
이 미술품의 감정가를 알 수 있을까요?
この美術品の鑑定価格を教えていただけますか?
이 보석의 감정가는 얼마인가요?
この宝石の鑑定価格はいくらになりますか?
수상한 움직임이 감시 카메라에 포착되어 확인하고 있습니다.
不審な動きが監視カメラに捉えられたので、確認しています。
그의 행동에는 미심쩍은 구석이 있어 조금 경계하고 있습니다.
彼の行動には不審なところがあり、少し警戒しています。
그의 언행에는 조금 미심쩍은 점이 느껴져요.
彼の言動には少し不審な点が感じられます。
그의 행동에 미심쩍은 점이 있어 신경 쓰여요.
彼の行動に不審な点があり、気になっています。
뭔가 수상한 일이 있으면 경찰에 신고하겠습니다.
何か不審なことがあれば、警察に通報します。
제가 수상한 사람으로 보여요?
僕が怪しい人に見えますか?
그 사람의 발언에는 수상한 점이 있어요.
その人の発言にはおかしいところがあります。
그는 항상 따돌림을 당하는 것 같아 안쓰러워요.
彼はいつも除け者にされているようで、気の毒に思います。
그녀는 스포츠 연습을 위해 짧은 치마를 입고 있습니다.
彼女はスポーツの練習のためにショートスカートを着ています。
그녀는 예쁜 꽃무늬 치마를 입고 있어요.
彼女はきれいな花柄のスカートを着ています。
남자도 치마를 입는 나라도 있습니다.
男性でもスカートをはく国もあります。
치마를 입으면 여성스럽게 보입니다.
スカートをはくと女性らしく見えます。
그는 많은 장소에서 공연하고 있습니다.
彼は多くの場所で公演しています。
우리는 이번 주말에 공연합니다.
私たちは今週末に公演します。
공연이 다가올수록 긴장감이 더해지고 있습니다.
公演が近づくにつれて、緊張感が増しています。
이 극단은 매년 공연하고 있습니다.
この劇団は毎年公演しています。
그는 피에로 경력을 소중히 여기고 있습니다.
彼は道化役者としてのキャリアを大切にしています。
피에로 역할이 이야기를 더 재미있게 만듭니다.
道化役者の役割が物語をより面白くします。
어릿광대의 독특한 스타일이 관객을 끌어당깁니다.
道化役者の独特なスタイルが、観客を引きつけます。
어릿광대가 등장하면서 무대가 한층 화려해집니다.
道化役者が登場することで、舞台が一層華やかになります。
어릿광대인 그는 모두를 즐겁게 하고 있습니다.
おどけ者の彼が、皆を楽しませています。
어릿광대는 주위의 분위기를 바꾸는 힘이 있습니다.
おどけ者は、周囲の雰囲気を変える力があります。
그는 어릿광대라서 친구가 많이 있어요.
彼はおどけ者なので、友達がたくさんいます。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (314/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.