【マス】の例文_329
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
안전벨트 착용은 법으로 의무화되어 있습니다.
シートベルトの装着は法律で義務付けられています。
임대아파트 소방설비 점검은 1년에 2회 실시하고 있습니다.
賃貸アパートの消防設備点検は、年に2回実施しております。
임대 아파트의 에어컨은 각 방에 설치되어 있습니다.
賃貸マンションのエアコンは、各部屋に設置されています。
임대 물건 계약서는 2부 작성하여 각각 보관합니다.
賃貸物件の契約書は2部作成し、それぞれ保管いたします。
임대 아파트의 방음 성능은 위층에 따라 다릅니다.
賃貸マンションの防音性能は、上階によって異なります。
임대 물건 중개수수료에 대해 설명드리겠습니다.
賃貸物件の仲介手数料について、ご説明いたします。
임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다.
賃貸住宅の火災保険加入は、必須となっております。
임대 아파트의 갱신료에 대해 설명해 드리겠습니다.
賃貸アパートの更新料について、ご説明いたします。
중요한 특허 출원은 신중을 기할 필요가 있습니다.
重要な特許出願には慎重を期する必要があります。
중요한 경영 판단은 신중을 기할 필요가 있습니다.
重要な経営判断には慎重を期する必要があります。
너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다.
とても大事なことなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。
중요한 회의 준비에는 신중을 기합니다.
重要な会議の準備には慎重を期します。
개인정보 취급에는 신중을 기할 필요가 있습니다.
個人情報の取り扱いには慎重を期する必要があります。
중요한 의사결정에는 신중을 기하는 것이 요구됩니다.
重要な意思決定には慎重を期することが求められます。
새로운 법률 해석에는 신중을 기할 필요가 있습니다.
新しい法律の解釈には慎重を期する必要があります。
중요한 협상에는 신중을 기하고 임하겠습니다.
重要な交渉には慎重を期して臨みます。
실험 데이터 분석에는 신중을 기합니다.
実験データの分析には慎重を期します。
의료행위에는 항상 신중을 기할 필요가 있습니다.
医療行為には常に慎重を期する必要があります。
중요한 결정이니 신중을 기할 필요가 있습니다.
重要な決定なので、慎重を期する必要があります。
정맥의 혈액은 체내의 온도 조절에 관여하고 있습니다.
静脈の血液は体内の温度調節に関与しています。
정맥의 혈액은 체내의 항체를 운반합니다.
静脈の血液は体内の抗体を運搬します。
정맥의 혈액은 체내의 수분 밸런스를 조정합니다.
静脈の血液は体内の水分バランスを調整します。
정맥의 혈액은 심장의 우심방으로 돌아갑니다.
静脈の血液は心臓の右心房に戻ります。
정맥의 혈액은 몸의 각 부위에서 노폐물을 운반합니다.
静脈の血液は体の各部位から老廃物を運びます。
정맥의 혈액은 이산화탄소를 많이 함유하고 있습니다.
静脈の血液は二酸化炭素を多く含んでいます。
정맥의 분포는 몸의 각 부위마다 다릅니다.
静脈の分布は体の各部位で異なります。
정맥의 기능 부전은 다양한 증상을 일으킵니다.
静脈の機能不全は様々な症状を引き起こします。
정맥의 압박은 혈류를 방해할 수 있습니다.
静脈の圧迫は血流を妨げる可能性があります。
정맥의 혈류를 개선하기 위해 마사지를 합니다.
静脈の血流を改善するためにマッサージを行います。
조수석에서 길 안내 부탁드려도 될까요?
助手席から道案内をお願いできますか?
조수석에 음료수 홀더도 있어요.
助手席に飲み物ホルダーもありますよ。
조수석에는 쿠션이 준비되어 있습니다.
助手席にはクッションをご用意しています。
조수석에는 충전용 USB 포트가 있습니다.
助手席には充電用のUSBポートがあります。
조수석에는 에어백이 장착되어 있습니다.
助手席にはエアバッグが装備されています。
조수석에서 지도를 봐 주시겠습니까?
助手席で地図を見ていただけますか。
조수석 문 좀 닫아 주시겠어요?
助手席のドアを閉めていただけますか。
조수석에 음료수를 갖다 놓을게요.
助手席に飲み物を置いておきますね。
조수석으로 이동하시면 될 것 같아요.
助手席に移動していただければと思います。
조수석에 앉아 주시겠습니까?
助手席にお座りいただけますか。
뒷자리에서 기다리고 있겠습니다.
後ろの席でお待ちいただいております。
뒷자리에 손님이 계십니다.
後ろの席にお客様がいらっしゃいます。
뒷자리에 콘센트가 있습니다.
後ろの席にコンセントがございます。
뒷자리가 더 넓습니다.
後ろの席の方が広々としております。
뒷자리에서도 잘 보일까요?
後ろの席からでもよく見えますでしょうか。
뒷자리로 안내해 드리겠습니다.
後ろの席にご案内させていただきます。
뒷자리로 이동해드릴게요.
後ろの席に移動させていただきます。
죄송하지만 뒷자리는 이미 예약이 되어 있습니다.
申し訳ございませんが、後ろの席は予約済みでございます。
벽지를 얇게 다시 붙여야 합니다.
壁紙を薄く貼り直す必要があります。
너무 얇게 만들면 깨지기 쉬워요.
薄くしすぎると、壊れやすくなります。
너무 얇게 만들면 반대로 먹기 힘들어집니다.
薄くしすぎると、逆に食べにくくなります。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>] (329/951)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.