<マスの韓国語例文>
| ・ | 서비스업의 서비스는 고객의 기대를 넘어서는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| サービス業のサービスは、顧客の期待を超えることを目指しています。 | |
| ・ | 서비스업은 라이프 스타일의 변화에 맞춰 서비스를 진화시키고 있습니다. |
| サービス業は、ライフスタイルの変化に合わせてサービスを進化させています。 | |
| ・ | 서비스업 혁신은 새로운 비즈니스 모델을 창출하고 있습니다. |
| サービス業のイノベーションは、新しいビジネスモデルを生み出しています。 | |
| ・ | 서비스업은 경제의 다양화와 성장에 공헌하고 있습니다. |
| サービス業は、経済の多様化と成長に貢献しています。 | |
| ・ | 서비스업 기업은 경쟁력을 유지하기 위해 고객 경험을 중시하고 있습니다. |
| サービス業の企業は、競争力を維持するために顧客体験を重視しています。 | |
| ・ | 서비스업 직원은 고객과의 커뮤니케이션 능력이 요구됩니다. |
| サービス業の従業員は、顧客とのコミュニケーション能力が求められます。 | |
| ・ | 서비스업은 경제 성장과 일자리 창출에 크게 기여하고 있습니다. |
| サービス業は、経済の成長と雇用創出に大きく貢献しています。 | |
| ・ | 서비스업은 고객 만족도를 최우선으로 생각하고 있습니다. |
| サービス業は、顧客満足度を最優先に考えています。 | |
| ・ | 서비스업은 새로운 기술과 디지털화의 진전에 따라 변화하고 있습니다. |
| サービス業は、新しいテクノロジーやデジタル化の進展によって変化しています。 | |
| ・ | 서비스업은 고객 만족도와 품질 관리에 중점을 두고 있습니다. |
| サービス業は、顧客満足度や品質管理に重点を置いています。 | |
| ・ | 서비스업은 고용 기회를 제공하고 경제 성장에 기여합니다. |
| サービス業は、雇用の機会を提供し、経済成長に貢献します。 | |
| ・ | 서비스업은 사람들의 생활이나 비즈니스에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| サービス業は、人々の生活やビジネスにおいて重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 서비스업은 사람들의 요구를 충족시키기 위해 다양한 서비스를 제공합니다. |
| サービス業は、人々のニーズを満たすためにさまざまなサービスを提供します。 | |
| ・ | 그녀는 서비스업에서 일하고 있습니다. |
| 彼女はサービス業で働いています。 | |
| ・ | 제조업 기업은 사회공헌과 책임을 중시하고 있습니다. |
| 製造業の企業は、社会貢献と責任を重視しています。 | |
| ・ | 결혼을 생각하고 있는 여성이 중시하는 포인트는 남성의 경제력이라고 일컬어지고 있습니다. |
| 結婚を意識した女性が重視するポイントは男性の経済力と言われています。 | |
| ・ | 제조업 제품은 안전성과 품질이 최우선입니다. |
| 製造業の製品は、安全性と品質が最優先されています。 | |
| ・ | 제조업 공급업체는 고품질의 부품과 소재를 제공하고 있습니다. |
| 製造業のサプライヤーは、高品質な部品と素材を提供しています。 | |
| ・ | 제조업 제품은 최신 기술과 재료를 활용하고 있습니다. |
| 製造業の製品は、最新の技術と材料を活用しています。 | |
| ・ | 제조업의 글로벌 공급망은 전 세계 기업과 협력하고 있습니다. |
| 製造業のグローバルなサプライチェーンは、世界中の企業と協力しています。 | |
| ・ | 제조업 시장은 국내외 수요와 공급에 기반을 두고 있습니다. |
| 製造業の市場は、国内外での需要と供給に基づいています。 | |
| ・ | 제조업 기업은 품질 관리와 효율성을 추구하고 있습니다. |
| 製造業の企業は、品質管理と効率性を追求しています。 | |
| ・ | 제조업 제품은 품질과 신뢰성에 중점을 두고 있습니다. |
| 製造業の製品は、品質と信頼性に重点を置いています。 | |
| ・ | 제조업 노동자들은 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규제를 따릅니다. |
| 製造業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規制に従います。 | |
| ・ | 제조업 생산라인은 자동화와 로봇화가 진행되고 있습니다. |
| 製造業の生産ラインは、自動化とロボット化が進んでいます。 | |
| ・ | 제조업 일은 숙련된 노동력과 고도의 기계를 조합하여 이루어집니다. |
| 製造業の仕事は、熟練した労働力と高度な機械を組み合わせて行われます。 | |
| ・ | 새로운 제조 기술의 도입이 제조업의 경쟁력을 향상시키고 있습니다. |
| 新しい製造技術の導入が、製造業の競争力を向上させています。 | |
| ・ | 제조업 기업은 제품의 품질과 효율성을 추구하고 있습니다. |
| 製造業の企業は、製品の品質と効率性を追求しています。 | |
| ・ | 제조업의 원점은 제조 현장에 있습니다. |
| 製造業の原点は製造現場にあります。 | |
| ・ | 금융업의 혁신은 시장의 효율성과 경쟁력을 높이고 있습니다. |
| 金融業のイノベーションは、市場の効率性と競争力を高めています。 | |
| ・ | 금융업은 기업과 개인의 투자 및 리스크 관리를 지원하고 있습니다. |
| 金融業は、企業と個人の投資やリスク管理をサポートしています。 | |
| ・ | 금융업 전문가는 시장 변동에 유연하게 대응하는 능력을 가지고 있습니다. |
| 金融業のプロフェッショナルは、市場の変動に柔軟に対応する能力を持っています。 | |
| ・ | 금융업의 트레이더는 시장의 동향을 읽으며 위험을 관리합니다. |
| 金融業のトレーダーは、市場の動向を読み取りながらリスクを管理します。 | |
| ・ | 금융업 기업은 고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것을 중시하고 있습니다. |
| 金融業の企業は、顧客との信頼関係を構築することを重視しています。 | |
| ・ | 금융업의 기술 혁신은 거래의 효율성과 투명성을 높이고 있습니다. |
| 金融業の技術革新は、取引の効率性と透明性を高めています。 | |
| ・ | 금융업의 데이터 분석은 리스크 관리와 의사 결정에 도움이 되고 있습니다. |
| 金融業のデータ分析は、リスク管理と意思決定に役立っています。 | |
| ・ | 금융업 전문가들은 시장 변화에 민감하게 대응합니다. |
| 金融業のプロフェッショナルは、市場の変化に敏感に対応します。 | |
| ・ | 금융업의 프로세스는 효율성과 신뢰성이 중시되고 있습니다. |
| 金融業のプロセスは、効率性と信頼性が重視されています。 | |
| ・ | 금융업 서비스는 개인이나 기업의 자금 조달을 지원하고 있습니다. |
| 金融業のサービスは、個人や企業の資金調達を支援しています。 | |
| ・ | 금융업계는 항상 변화하고 있으며, 최신 트렌드에 신속하게 대응해야 합니다. |
| 新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。 | |
| ・ | 새로운 금융상품이 시장에 도입되면서 금융업계에 이목이 집중되고 있습니다. |
| 新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。 | |
| ・ | 금융업 업무는 고도의 전문 지식과 기술이 요구됩니다. |
| 金融業の仕事は、高度な専門知識とスキルが求められます。 | |
| ・ | 금융업계에서는 디지털 기술의 도입이 진행되고 있습니다. |
| 金融業界では、デジタル技術の導入が進んでいます。 | |
| ・ | 금융업은 경제 활동의 중심 역할을 하고 있습니다. |
| 金融業は経済活動の中心的な役割を果たしています。 | |
| ・ | 건설업 기술자는 항상 최신 업계 트렌드를 추구하고 있습니다. |
| 建設業の技術者は、常に最新の業界トレンドを追求しています。 | |
| ・ | 건설업 현장은 리더십과 팀워크가 요구됩니다. |
| 建設業の現場は、リーダーシップとチームワークが求められます。 | |
| ・ | 건설업 프로젝트는 지역 경제에 큰 이익을 가져다 줍니다. |
| 建設業のプロジェクトは、地域経済に大きな利益をもたらします。 | |
| ・ | 건설업은 경제의 기둥으로서 중요한 위치를 차지하고 있습니다. |
| 建設業は経済の柱として重要な位置を占めています。 | |
| ・ | 건설업 프로젝트는 환경에 미치는 영향을 최소화하는 것을 목표로 하고 있습니다. |
| 建設業のプロジェクトは、環境への影響を最小限に抑えることを目指しています。 | |
| ・ | 건설업 현장은 다양한 기술을 가진 노동자들이 협력하여 작업합니다. |
| 建設業の現場は、様々なスキルを持つ労働者が協力して作業します。 |
