<マスの韓国語例文>
| ・ | 이제 거의 끝날 때 다 됐어요. |
| もうほとんど終わる頃になってます。 | |
| ・ | 언제 끝나요? |
| いつ終わりますか? | |
| ・ | 몇 시에 끝나요? |
| 何時に終わりますか。 | |
| ・ | 별빛은 우주의 스케일을 나타냅니다. |
| 星の光が宇宙のスケールを示します。 | |
| ・ | 별빛이 우리 마음에 빛을 가져다 줍니다. |
| 星の光が私たちの心に輝きをもたらします。 | |
| ・ | 별빛은 우리에게 희망을 줍니다. |
| 星の光が私たちに希望を与えます。 | |
| ・ | 별빛이 밤의 어둠을 비춥니다. |
| 星の光が夜の闇を照らします。 | |
| ・ | 별빛이 우주의 역사를 말해요. |
| 星の光が宇宙の歴史を語ります。 | |
| ・ | 별빛이 밤하늘을 수놓습니다. |
| 星の光が夜空を彩ります。 | |
| ・ | 별빛이 보이지 않게 되면 밤에는 어둡게 느껴집니다. |
| 星の光が見えなくなると、夜は暗く感じます。 | |
| ・ | 별빛은 어둠 속에서 우리를 이끌어 줍니다. |
| 星の光は、暗闇の中で私たちを導いてくれます。 | |
| ・ | 별빛은 우주의 불가사의를 상징합니다. |
| 星の光は、宇宙の不思議を象徴しています。 | |
| ・ | 별빛이 지상에 도달하기까지는 몇 광년이나 되는 거리가 있습니다. |
| 星の光が地上に届くまでには、何光年もの距離があります。 | |
| ・ | 밤하늘에는 별빛이 빛나고 있어요. |
| 夜空には星の光が輝いています。 | |
| ・ | 별이 사라지면 우리는 방향을 잃습니다. |
| 星が消えたら、私たちは方向を失います。 | |
| ・ | 별빛은 어둠을 비춥니다. |
| 星の輝きは、暗闇を照らします。 | |
| ・ | 별이 없으면 뱃사람은 길을 잃습니다. |
| 星がないと、船乗りは道に迷います。 | |
| ・ | 별은 우주의 깊이를 느끼게 합니다. |
| 星は宇宙の奥深さを感じさせます。 | |
| ・ | 별이 빛나는 밤에는 꿈을 쫓고 싶어집니다. |
| 星が輝く夜には、夢を追いかけたくなります。 | |
| ・ | 별이 없으면 밤에는 쓸쓸하게 느껴집니다. |
| 星がないと、夜は寂しく感じます。 | |
| ・ | 밤하늘에는 많은 별들이 빛나고 있습니다. |
| 夜空には、たくさんの星が輝いています。 | |
| ・ | 밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다. |
| 夜空を注意深く見ると、いろいろな色の星があることに気付きます。 | |
| ・ | 밤하늘에는 셀 수 없을 정도의 별을 육안으로 볼 수 있습니다. |
| 夜空には数えきれないくらいの星を肉眼で見ることができます。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트가 시작되기 전에 계획을 짭니다. |
| 新しいプロジェクトが始まる前に、計画を練ります。 | |
| ・ | 발레 공연이 시작되기 전에 리허설이 있습니다. |
| バレエの公演が始まる前に、リハーサルがあります。 | |
| ・ | 이 요리의 시작은 신선한 재료에서 시작됩니다. |
| この料理の始まりは、新鮮な食材から始まります。 | |
| ・ | 하루의 시작은 아침 루틴으로 시작합니다. |
| 一日の始まりは、朝のルーティンから始まります。 | |
| ・ | 회의 시작이 늦어지고 있어요. |
| 会議の始まりが遅れています。 | |
| ・ | 새로운 관계의 시작에는 긴장이 있습니다. |
| 新しい関係の始まりには、緊張があります。 | |
| ・ | 태양이 떠오르면 새로운 날이 시작됩니다. |
| 太陽が昇ると、新しい日が始まります。 | |
| ・ | 이런 날이 오네요. |
| このような日が来ますね。 | |
| ・ | 날이 갈수록 사건 소식이 늘어나고 있습니다. |
| 日に日に事件のニュースが増えています。 | |
| ・ | 살다보면은 좋은 날도 있으면 안 좋은 날도 있지요. |
| 生きていれば良い日もあれば、悪い日もありますよね。 | |
| ・ | 날마다 살이 쪄요. |
| 日ごとに太ります。 | |
| ・ | 일의 질과 양에 대한 보수는 노동자의 동기부여에 영향을 미칩니다. |
| 仕事の質と量に対する報酬は、労働者のモチベーションに影響します。 | |
| ・ | 노동자는 그 일에 걸맞은 보수를 받을 권리가 있습니다. |
| 労働者は、その仕事に見合った報酬を受け取る権利があります。 | |
| ・ | 노력에 상응하는 보수를 받을 권리가 있습니다. |
| 努力に見合った報酬を受け取る権利があります。 | |
| ・ | 회사 설립 시에 결정해야 할 것 중 하나에 임원 보수가 있습니다. |
| 会社設立の際に決めるもののひとつに、役員報酬があります。 | |
| ・ | TV 프로그램의 끝에는 다음 번 예고가 나옵니다. |
| テレビ番組の終わりには、次回予告が流れます。 | |
| ・ | 프로젝트의 끝에는 성과가 평가됩니다. |
| プロジェクトの終わりには、成果が評価されます。 | |
| ・ | 이 이벤트의 끝에는 경품이 증정됩니다. |
| このイベントの終わりには、景品がプレゼントされます。 | |
| ・ | 계절의 끝에는 변화가 찾아옵니다. |
| 季節の終わりには、変化が訪れます。 | |
| ・ | 모든 이야기에는 처음과 끝이 있습니다. |
| すべての物語には始まりと終わりがあります。 | |
| ・ | 화장실은 통로 끝에 있어요. |
| トイレは通路の突き当りにあります。 | |
| ・ | 클럽의 영업시간 끝날 때쯤에는 마지막 오더가 들어갑니다. |
| クラブの営業時間の終わりには、最後のオーダーが入ります。 | |
| ・ | 이 계절은 해가 빨리 지네요. |
| この季節は、太陽が沈むのが早くなります。 | |
| ・ | 우유가 떨어져서 편의점에 사러 사러 갑니다. |
| 牛乳が無くなったから、コンビニへ買いに行きます。 | |
| ・ | 장바구니에는 쌀이나 파스타가 들어 있습니다. |
| 買い物かごにはお米やパスタが入っています。 | |
| ・ | 장바구니를 사용하여 쇼핑을 즐기고 있습니다. |
| 買い物かごを使って、買い物を楽しんでいます。 | |
| ・ | 장바구니 안에는 냉동식품이 들어 있습니다. |
| 買い物かごの中には冷凍食品が入っています。 |
