<マスの韓国語例文>
| ・ | 그의 제안은 세세한 개선점이 담겨 있습니다. |
| 彼の提案は細かい改善点が盛り込まれています。 | |
| ・ | 그 회의의 회의록에는 세세한 메모가 적혀 있습니다. |
| その会議の議事録には細かいメモが書かれています。 | |
| ・ | 그 계획은 세세한 예산 내에서 세워지고 있습니다. |
| そのプランは細かい予算内で立てられています。 | |
| ・ | 그의 지도는 항상 세세한 지시가 포함되어 있습니다. |
| 彼の指導は常に細かい指示が含まれています。 | |
| ・ | 그녀는 항상 세세한 포인트에 신경을 씁니다. |
| 彼女は常に細かいポイントに気を配ります。 | |
| ・ | 그는 문서 작성 시에 세세한 것에 신경을 씁니다. |
| 彼は文書の作成に細かいことに気を配ります。 | |
| ・ | 그는 사소한 지적에도 귀를 기울입니다. |
| 彼は細々しい指摘にも耳を傾けます。 | |
| ・ | 그는 별로 잘하는 것도 없으면서 잘난 척합니다. |
| 彼はあまりお上手なこともないながらうぬぼれます。 | |
| ・ | 오빠는 잘난 척하는 버릇이 있어요. |
| 兄は偉そうなふりをする癖があります。 | |
| ・ | 한 번만 성공해도 그는 우쭐댑니다. |
| 一度だけ成功しただけで、彼は天狗になります。 | |
| ・ | 그녀는 약간의 칭찬으로 우쭐댑니다. |
| 彼女は少しの称賛で天狗になってしまいます。 | |
| ・ | 그는 가장 좋아하는 밴드의 콘서트 티켓을 손에 넣고 흥분하고 있습니다. |
| 彼は大好きなバンドのコンサートチケットを手に入れて興奮しています。 | |
| ・ | 영화 개봉일을 기대하며 그녀는 흥분하고 있습니다. |
| 映画の公開日を心待ちにして、彼女は興奮しています。 | |
| ・ | 그들은 여름 축제에 가는 것을 기다리다 못해 흥분하고 있습니다. |
| 彼らは夏のフェスティバルに行くのが待ちきれず高ぶっています。 | |
| ・ | 그녀는 기다릴 수 없어서 흥분하고 있어요. |
| 彼女は待ちきれなくて興奮しています。 | |
| ・ | 팬들은 라이브 콘서트 날에 들떠 있습니다. |
| ファンはライブコンサートの日に高ぶっています。 | |
| ・ | 경기 전에 선수들은 들떠 있습니다. |
| 試合の前に、選手たちは高ぶっています。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑합니다. |
| 彼女は自分の美しい庭園を自慢します。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 새로운 취미를 자랑하고 있어요. |
| 彼女は自分の新しい趣味を自慢しています。 | |
| ・ | 그는 자신의 마라톤 기록을 자랑하고 있습니다. |
| 彼は自分のマラソンの記録を自慢しています。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑하고 있어요. |
| 彼女は自分の美しい庭園を自慢しています。 | |
| ・ | 그는 최근의 투자 성공을 자랑하고 있습니다. |
| 彼は最近の投資の成功を自慢しています。 | |
| ・ | 그들은 자신의 새로운 사업을 자랑하고 있습니다. |
| 彼らは自分の新しいビジネスを自慢しています。 | |
| ・ | 그는 자신의 인맥을 자랑하고 있습니다. |
| 彼は自分の人脈を自慢しています。 | |
| ・ | 그들은 자신의 새로운 가구를 자랑하고 있습니다. |
| 彼らは自分の新しい家具を自慢しています。 | |
| ・ | 그녀는 친구들과의 즐거운 시간을 자랑하고 있어요. |
| 彼女は友達との楽しい時間を自慢しています。 | |
| ・ | 그는 자기 일의 성과를 자랑하고 있어요. |
| 彼は自分の仕事の成果を自慢しています。 | |
| ・ | 그녀는 생일 선물을 자랑하고 있어요. |
| 彼女は誕生日プレゼントを自慢しています。 | |
| ・ | 그녀는 승진을 자랑하고 있어요. |
| 彼女は昇進を自慢しています。 | |
| ・ | 그는 새 차를 산 것을 자랑하고 있습니다. |
| 彼は新しい車を買ったことを自慢しています。 | |
| ・ | 하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| 一日中働いた後、彼は家でソファで休憩しています。 | |
| ・ | 긴 여행 도중에 그들은 고속도로 휴게소에서 휴식을 취합니다. |
| 長い旅行の途中、彼らは高速道路のサービスエリアで休憩します。 | |
| ・ | 축구 경기 하프타임에 선수들은 벤치에서 휴식을 취합니다. |
| サッカーの試合のハーフタイムに、選手たちはベンチで休憩します。 | |
| ・ | 피크닉 도중에 가족은 담요 위에서 휴식을 취합니다. |
| ピクニックの途中、家族はブランケットの上で休憩します。 | |
| ・ | 하이킹 도중에 그들은 강둑에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| ハイキングの途中、彼らは川岸で休憩しています。 | |
| ・ | 간호사들은 근무 중에 정기적으로 휴식을 취합니다. |
| 看護師たちは勤務中に定期的に休憩を取ります。 | |
| ・ | 긴 회의 후, 참가자들은 휴식을 취합니다. |
| 長い会議の後、参加者たちは休憩を取ります。 | |
| ・ | 행사 후에 그들은 테이블에 앉아 잠시 휴식을 취합니다. |
| イベントの後、彼らはテーブルに座って少し休憩します。 | |
| ・ | 그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다. |
| 彼らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。 | |
| ・ | 피곤하면 나무 그늘에서 휴식을 취합니다. |
| 疲れたら、木陰で休憩します。 | |
| ・ | 점심 식사 후, 무실 소파에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| ランチの後、オフィスのソファで休憩しています。 | |
| ・ | 긴 여행 후, 호텔 로비에서 휴식을 취하고 있습니다. |
| 長い旅行の後、ホテルのロビーで休憩しています。 | |
| ・ | 아이들은 즐겁게 숲속을 뛰어놀고 있습니다. |
| 子供たちは楽しそうに森の中を遊び回っています。 | |
| ・ | 고양이가 집안을 뛰놀고 있어요. |
| 猫が家の中を飛び回って遊んでいます。 | |
| ・ | 고양이가 눈 위를 뛰어다니고 있습니다. |
| 猫が雪の上を走り回っています。 | |
| ・ | 수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요. |
| 授業が終わると、学生たちは友達と一緒に遊びます。 | |
| ・ | 경기가 끝나면 선수들은 서로 악수를 합니다. |
| 試合が終わると、選手たちはお互いに握手をします。 | |
| ・ | 미팅이 끝나면 우리는 다음 단계를 논의합니다. |
| ミーティングが終わると、私たちは次のステップを議論します。 | |
| ・ | 수업이 끝나면 학생들은 점심을 먹으러 갑니다. |
| 授業が終わると、学生たちはランチに行きます。 | |
| ・ | 부모의 교육은 아이들의 자립으로 끝납니다. |
| 親の教育は、子供たちの自立で終わります。 |
