| ・ |
그녀는 모임에서 남편을 자랑하느라 정신이 없었다. |
|
彼女は女子会で、自分の夫を自慢することに夢中だった。 |
| ・ |
솜씨를 자랑하다. |
|
腕前を見せる。 |
| ・ |
몇 시간 연주를 해도 지치지 않는 체력을 자랑한다. |
|
何時間演奏をしても疲れない体力を誇る。 |
| ・ |
나는 자랑할 만한 스펙이 없다. |
|
僕は誇れるほどのスペックなどない。 |
| ・ |
그는 새 차를 산 것을 자랑하고 있습니다. |
|
彼は新しい車を買ったことを自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 승진을 자랑하고 있어요. |
|
彼女は昇進を自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 생일 선물을 자랑하고 있어요. |
|
彼女は誕生日プレゼントを自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 자신의 예술 작품을 자랑했다. |
|
彼女は自分の芸術作品を自慢した。 |
| ・ |
그들은 최신 패션 아이템을 자랑했어요. |
|
彼らは最新のファッションアイテムを自慢しました。 |
| ・ |
그는 자기 일의 성과를 자랑하고 있어요. |
|
彼は自分の仕事の成果を自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 친구들과의 즐거운 시간을 자랑하고 있어요. |
|
彼女は友達との楽しい時間を自慢しています。 |
| ・ |
그들은 자신의 새로운 가구를 자랑하고 있습니다. |
|
彼らは自分の新しい家具を自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 요리 솜씨를 자랑했어요. |
|
彼女は料理の腕前を自慢しました。 |
| ・ |
그는 자신의 인맥을 자랑하고 있습니다. |
|
彼は自分の人脈を自慢しています。 |
| ・ |
그들은 자신의 새로운 사업을 자랑하고 있습니다. |
|
彼らは自分の新しいビジネスを自慢しています。 |
| ・ |
그는 최근의 투자 성공을 자랑하고 있습니다. |
|
彼は最近の投資の成功を自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑하고 있어요. |
|
彼女は自分の美しい庭園を自慢しています。 |
| ・ |
그는 자신의 마라톤 기록을 자랑하고 있습니다. |
|
彼は自分のマラソンの記録を自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 자신의 새로운 취미를 자랑하고 있어요. |
|
彼女は自分の新しい趣味を自慢しています。 |
| ・ |
그녀는 자신의 아름다운 정원을 자랑합니다. |
|
彼女は自分の美しい庭園を自慢します。 |
| ・ |
이 구단은 오래된 역사를 자랑한다. |
|
このクラブは長い歴史を誇っている。 |
| ・ |
그녀는 항상 뻐기며 자랑한다. |
|
彼女はいつも偉そうに自慢する。 |
| ・ |
이 자동차는 고효율 연비를 자랑한다. |
|
この車は高効率な燃費を誇っている。 |
| ・ |
그녀는 자신의 외모를 자랑하며 유세를 부린다. |
|
彼女は自分の容姿を自慢して威張っている。 |
| ・ |
그는 성공담을 과장하여 사람들에게 자랑했다. |
|
彼は成功談を誇張して人々に自慢した。 |
| ・ |
자랑하여 실제 이상으로 과장해서 말한다. |
|
自慢して実際以上に大げさに言う。 |
| ・ |
이 분야에서 세계 최고 수준의 기술력을 자랑한다. |
|
この分野で世界最高水準の技術力を誇る。 |
| ・ |
압도적인 기술력을 자랑하다. |
|
圧倒的な技術力を誇る。 |
| ・ |
이 도시는 유구한 역사를 자랑한다. |
|
この都市は悠久の歴史を誇っている。 |
| ・ |
이 호텔은 최고급 시설을 자랑한다. |
|
このホテルは最高級の設備を誇っている。 |
|