【マス】の例文_861
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<マスの韓国語例文>
눈 주위의 종기의 대부분은 '다래끼'라고 불립니다.
目の周りのできもののほとんどは「ものもらい」と呼ばれます。
다래끼가 생겨서 안대를 하고 있어요.
ものもらいができたので、眼帯をしています。
부등식의 좌측에 있는 식을 좌변, 우측에 있는 식을 우변, 양쪽을 합쳐 양변이라 부릅니다.
不等式の左側にある式を左辺、右側にある式を右辺、両方を合わせて両辺といいます。
좌변과 우변을 합쳐 양변이라 부릅니다.
左辺と右辺を合わせて両辺といいます。
항을 이동하기 때문에 이항이라 부릅니다.
項を移動するから「移項」と言います。
매일 소설에 만화로 지새우고 있습니다.
日々、小説にマンガに明け暮れています。
당신의 편지로 나는 따뜻한 겨울을 보내고 있어요.
あなたの手紙により私は暖かい冬を過ごしてますよ。
처음으로 한국어로 편지를 써요.
はじめて韓国語で手紙を書きます。
올해는 벚꽃이 일찍 필 것으로 예상됩니다.
今年の桜は早く咲くものと予測されます。
저는 만취해 기억을 잃어버린 적이 생애에 두 번 있습니다.
私は泥酔して記憶を失ったことが生涯で2度あります。
남편은 술 먹으러 가면 거의 100프로 만취해서 돌아옵니다.
旦那は飲みに行くとほぼ100%泥酔して帰ってきます。
그는 더이상 미덥지 않아서 헤어지려고 합니다.
彼はもう頼りなくて別れようとします。
아버지께서 가신다면 저도 갈게요.
お父さんが行かれるなら私も行きます。
싸다면 살게요.
安いなら買います。
저녁에도 한낮의 열기가 고스란히 남아있습니다.
夜にも真昼の熱気がそのまま残っています。
부동산 등기부등본은 누구나 취득할 수 있습니다.
不動産の登記簿謄本は、誰でも取得することができます。
통근은 주로 지하철이나 버스를 이용해요.
通勤はだいたい地下鉄やバスを利用します。
친구가 토요일에 낚시 가자고 하는데요.
友達が土曜日に釣に行こうと言いますが。
이거 날로 먹을 수 있습니까?
これって生で食べられますか?
저 아이는 늘 생글생글 웃고 있어요.
あの子はいつもニコニコ笑っています。
말씀 좀 묻겠습니다. 이 주변에 지하철 없나요?
少々お尋ねしますが、このあたりに地下鉄はありませんか?
말씀 좀 묻겠습니다.
ちょっとお尋ねいたします。
항상 응원하겠습니다. 파이팅!
いつも応援してます。ファイト!
지금 하려던 참이에요.
いまするところです。
에어로빅에서는 지방을 에너지로 만들기 때문에 지방 연소 효과도 얻을 수 있습니다.
エアロビクスでは脂肪をエネルギーにするため、脂肪燃焼効果も得られます。
에어로비를 매일 하면 살이 빠져요?
エアロビを毎日やったら痩せますか?
8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다.
8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。
요즘 젊은이들은 책을 잘 안 읽어요.
最近の若者たちは活字離れしています。
재택근무는 육아 중의 사원에게 유익한 근무체계인 것 같습니다.
在宅勤務は子育て中の社員にとって有益な勤務体系だと思います。
그녀는 비싼 목걸이를 하고 있습니다.
彼女は高価な首飾りをしています。
최근 들어 백설탕을 사용하지 않는 분들이 많아진 것처럼 느껴집니다.
近年になって、白砂糖を使わない方が増えてきたように感じます。
백설탕은 많은 요리 레시피에 사용되고 있습니다.
白砂糖は多くの料理レシピに使われています。
흑설탕은 세균의 활동과 증식을 억제하는 작용이 있습니다.
黒砂糖には、細菌の活動や増殖を抑える働きがあります。
흑설탕에는 풍부한 영양과 유효 성분이 포함되어 있습니다.
黒砂糖には、豊富な栄養と有効成分が含まれています。
매일 그렇게 많은 당분을 섭취하면 병에 걸려요.
毎日そんなにたくさん糖分をとっていたら病気になりますよ。
비만 기미라서 당분을 자제하고 있습니다.
肥満気味なので糖分を控えめにしています。
국립공원에 가면 녹음이 가득한 경치를 보면서 삼림욕을 할 수 있습니다.
国立公園に行くと、緑あふれる景色を見ながら森林浴をすることことができます。
삼림욕은 매우 건강하고 다양한 효과가 기대됩니다.
森林浴はとても健康的で、様々な効果が期待されています。
숲을 산책하거나 심호흡하는 것만으로도 삼림욕이라고 할 수 있습니다.
森林を散歩したり深呼吸するだけでも森林浴と言えます。
걸레질은 연말 대청소 때 정도로, 걸레를 사용하는 경우가 줄어들고 있다.
雑巾がけは年末の大掃除のときくらいで、雑巾を使うことが少なくなっています。
아들은 게임을 너무 좋아해서 PC방에서 살다시피 해요.
息子はゲームがとても好きでネットカフェに入り浸っています。
매일 피시방에서 온라인게임을 합니다.
毎日ネットカフェでオンラインゲームをします。
비가 올지라도 소풍은 갈 겁니다.
雨が降っても遠足には行きます。
독촉장은 신속하게 입금을 하도록 촉구하기 위해 서면으로 통지합니다.
督促状は速やかに入金をするよう促すために書面にて通知します。
세금 납세 이행을 청구하기 위해 납기 기한 후 30일 이내에 독촉장을 송부합니다.
税金の納税の履行を請求するために、納期限後30日以内に督促状を送付します。
그리고 또 하나 오래 애용되는 상품이 있습니다.
そしてもう一つ長く愛用される商品があります。
너무 편리해서 지금도 계속 애용하고 있어요.
便利すぎて今も愛用し続けています。
제가 애용하는 화장품을 소개하겠습니다.
私の愛用しているコスメを紹介します。
그가 생일 선물로 준 목걸이를 애용하고 있어요.
彼が誕生日プレゼントにくれたネックレスを愛用しています。
천으로 만든 가방을 애용하고 있습니다.
布製のバッグを愛用しています。
[<] 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870  [>] (861/958)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.