<京の韓国語例文>
| ・ | 베이징은 중국의 수도입니다. |
| 北京は中国の首都です。 | |
| ・ | 일본의 수도는 도쿄예요. |
| 日本の首都は東京です。 | |
| ・ | 도쿄와 서울은 면적에 비해서 인구가 많아요. |
| 東京とソウルは面積に比べて人口が多いです。 | |
| ・ | 도쿄의 관광지 아사쿠사에서 인력거를 영업하고 있습니다. |
| 東京の観光地浅草にて人力車を営業しております。 | |
| ・ | 북경은 중국의 수도이며, 중국 화베이 중앙에 위치합니다. |
| 北京は中国の首都であり、中国の華北中央に位置します。 | |
| ・ | 현재 중국의 수도는 아시다시피 베이징입니다. |
| 現在の中国の首都はご存じの通り北京です。 | |
| ・ | 교토는 세계적 인기를 자랑하는 일본의 관광지 중 하나입니다. |
| 京都は世界的人気を誇る日本の観光地の一つです。 | |
| ・ | 다음 모임은 동경에서 개최된다. |
| 次の会合は東京で開催される。 | |
| ・ | 도쿄에서는 7월 하순부터 학교의 여름 방학이 시작됩니다. |
| 東京では7月下旬から学校の夏休みが始まります。 | |
| ・ | 도쿄 타워는 도쿄의 대표적인 관광 명소 중 하나입니다. |
| 東京タワーは東京の代表的な観光名所の一つです。 | |
| ・ | 도쿄는 문화의 중심지입니다. |
| 東京はカルチャーの中心地です。 | |
| ・ | 도쿄의 스카이라인은 장관입니다. |
| 東京のスカイラインは壮観です。 | |
| ・ | 도쿄는 일본 경제의 중심지입니다. |
| 東京は日本の経済の中心地です。 | |
| ・ | 도쿄에는 세계적인 레스토랑이 있습니다. |
| 東京には世界クラスのレストランがあります。 | |
| ・ | 도쿄의 여름은 덥습니다. |
| 東京の夏は暑いです。 | |
| ・ | 도쿄는 세계 유수의 대도시입니다. |
| 東京は世界有数の大都市です。 | |
| ・ | 도쿄는 문화적인 이벤트가 풍부합니다. |
| 東京は文化的なイベントが豊富です。 | |
| ・ | 도쿄 디즈니랜드는 아이들에게 인기가 있습니다. |
| 東京ディズニーランドは子供たちに人気があります。 | |
| ・ | 도쿄의 거리 풍경은 모던합니다. |
| 東京の街並みはモダンです。 | |
| ・ | 도쿄는 인구가 매우 많은 도시입니다. |
| 東京は人口が非常に多い都市です。 | |
| ・ | 도쿄는 경제, 문화, 엔터테인먼트의 중심지로 알려져 있어요. |
| 東京は経済、文化、エンターテイメントの中心地として知られています。 | |
| ・ | 도쿄의 거리는 24시간 활기차요. |
| 東京の街は24時間活気に満ちています。 | |
| ・ | 도쿄는 국제 도시로서 전 세계에서 많은 사람들이 방문합니다. |
| 東京は国際都市として、世界中から多くの人々が訪れます。 | |
| ・ | 도쿄의 요리는 맛있고, 다양합니다. |
| 東京の料理は美味しく、多種多様です。 | |
| ・ | 도쿄의 교통망은 매우 발달되어 있어 편리합니다. |
| 東京の交通網は非常に発達しており、便利です。 | |
| ・ | 도쿄는 다양한 문화와 전통이 융합된 도시입니다. |
| 東京は多様な文化と伝統が融合した都市です。 | |
| ・ | 도쿄에 가본 적이 있어요? |
| 東京に行ったことがありますか? | |
| ・ | 그는 도쿄 교외에 살고 있다. |
| 彼は東京の郊外に住んでいる。 | |
| ・ | 도쿄돔은 언제 생겼나요? |
| 東京ドームはいつできたんですか。 | |
| ・ | 동경의 생활비는 비쌉니다. |
| 東京での生活費は高いです。 | |
| ・ | 동경의 야경은 아름답습니다. |
| 東京の夜景は美しいです。 | |
| ・ | 동경에는 맛있는 음식이 많이 있습니다. |
| 東京には美味しい食べ物がたくさんあります。 | |
| ・ | 동경은 많은 관광 명소가 있습니다. |
| 東京は多くの観光名所があります。 | |
| ・ | 동경의 지하철은 매우 편리합니다. |
| 東京の地下鉄は非常に便利です。 | |
| ・ | 저는 다음 주에 동경에 갑니다. |
| 私は来週東京に行きます。 | |
| ・ | 도쿄 타워는 동경의 랜드마크입니다. |
| 東京タワーは東京のランドマークです。 | |
| ・ | 동경은 아시아 최대의 도시입니다. |
| 東京はアジア最大の都市です。 | |
| ・ | 동경은 일본의 수도입니다. |
| 東京は日本の首都です。 | |
| ・ | 나는 도시 생활에 대한 동경해 도쿄로 올라왔다. |
| 私は都市の生活を憧れ、東京へ上ってきた。 | |
| ・ | 대망을 품고 상경하다. |
| 大望を抱いて上京する。 | |
| ・ | 우에노는 도쿄 도내에서도 접근성이 좋고, 관광객에게도 편리한 장소입니다. |
| 上野は東京都内でもアクセスが良く、観光客にとっても便利な場所です。 | |
| ・ | 우에노는 도쿄도 다이토구에 있는 역사적인 거리 풍경과 관광 명소가 있는 지역입니다. |
| 上野は東京都台東区にある、歴史的な街並みと観光スポットがある地域です。 | |
| ・ | 요코하마는 가나가와현에 위치하고 있으며, 도쿄만에 접한 도시입니다. |
| 横浜は神奈川県に位置し、東京湾に面した都市です。 | |
| ・ | 시부야역은 도쿄에서도 가장 이용자 수가 많은 역 중 하나입니다. |
| 渋谷駅は東京でも最も利用者数の多い駅の一つです。 | |
| ・ | 시부야는 도쿄 시내에 있는 번화가로, 젊은이들이 모이는 지역입니다. |
| 渋谷は東京都内にある繁華街で、若者が集まるエリアです。 | |
| ・ | 신주쿠는 도쿄 도내에 있는 번화가로, 많은 사람들이 방문합니다. |
| 新宿は東京都内にある繁華街で、多くの人が訪れます。 | |
| ・ | 경기도 파주시에는 장어촌이 많다. |
| 京畿道、坡州市にはウナギ村が多い。 | |
| ・ | 돌아가는 비행기에서 발이 묶여, 바로는 도쿄로 돌아가지 못했다. |
| 帰りの飛行機で足止めを食って、すぐには東京に帰れなかった。 | |
| ・ | 한국과 중국은 북경에서 차관급 무역 협의를 열었습니다. |
| 韓国と中国は北京で次官級の貿易協議を行いました。 | |
| ・ | 외환은행 동경지점에서 원통장을 개설했습니다. |
| 外換銀行東京支店でウォン通帳を開設しました。 |
