<制限の韓国語例文>
| ・ | 개폐하는 횟수를 제한하고 있어요. |
| 開閉する回数を制限しています。 | |
| ・ | 역도 선수는 체중 제한 때문에 감량하는 경우가 있습니다. |
| 重量挙げの選手は体重制限のため減量することがあります。 | |
| ・ | 이용에 대한 제한은 따로 없습니다. |
| 利用に関する制限は特にございません。 | |
| ・ | 이용 횟수에 제한은 없습니다. |
| 利用回数に制限はございません。 | |
| ・ | 업로드 시 파일 크기 제한이 있으므로 주의하십시오. |
| アップロードの際にファイルサイズの制限がありますのでご注意ください。 | |
| ・ | 퀴즈 제한 시간은 5분입니다. |
| クイズの制限時間は5分です。 | |
| ・ | 폭죽의 취급에는 연령 제한이 있는 경우가 있습니다. |
| 爆竹の取り扱いには、年齢制限がある場合があります。 | |
| ・ | 과체중이 신경 쓰이기 때문에 칼로리 제한을 하고 있어요. |
| 太り過ぎが気になるので、カロリー制限をしています。 | |
| ・ | 전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다. |
| チャーター機の手荷物制限についてご案内いたします。 | |
| ・ | 탑승자 수하물은 크기에 제한이 있습니다. |
| 搭乗者の手荷物は、サイズに制限があります。 | |
| ・ | 이 지역에서는 수목의 벌채가 엄격히 제한되어 있습니다. |
| この地域では樹木の伐採が厳しく制限されています。 | |
| ・ | 수면실 이용시간에 제한이 있나요? |
| 睡眠室の利用時間に制限がありますか? | |
| ・ | 희토류 수출 제한이 국제 시장에 혼란을 초래할 수 있습니다. |
| レアアースの輸出制限が、国際市場に混乱をもたらすことがあります。 | |
| ・ | 전력난의 영향으로 여름철 냉방 이용이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難の影響で、夏季の冷房利用が制限されることがあります。 | |
| ・ | 전력난으로 인해 공장 가동이 제한될 수 있습니다. |
| 電力難が原因で、工場の稼働が制限されることがあります。 | |
| ・ | 직장 검사 전에는 지시된 식사 제한을 지키는 것이 중요합니다. |
| 直腸の検査前には、指示された食事制限を守ることが大切です。 | |
| ・ | 관절에 변형이 있으면 움직임에 제한이 생길 수 있습니다. |
| 関節に変形があると、動きに制限が出ることがあります。 | |
| ・ | 양수가 적으면 태아의 움직임이 제한될 수 있습니다. |
| 羊水が少ないと、胎児の動きが制限されることがあります。 | |
| ・ | 이 터널에서는 주행 속도에 제한이 있습니다. |
| このトンネルでは走行速度に制限があります。 | |
| ・ | 해외 여행자의 입국을 제한하다. |
| 海外旅行者の入国を制限する。 | |
| ・ | 재정난으로 인해 관공서 서비스가 제한되어 있습니다. |
| 財政難により、役所のサービスが制限されています。 | |
| ・ | 등골 통증으로 움직임이 제한될 수 있다. |
| 背筋の痛みで動きが制限されることがある。 | |
| ・ | 해외여행 제한으로 항공사 이용자가 급감했다. |
| 海外旅行の制限で航空会社の利用者が激減した。 | |
| ・ | 후궁 사람들은 외부와의 접촉을 제한받고 있었다. |
| 後宮の人々は、外部との接触を制限されていた。 | |
| ・ | 토양의 산소가 부족하면 작물의 성장이 제한된다. |
| 土壌の酸素が不足すると、作物の成長が制限される。 | |
| ・ | 당뇨 때문에 식사를 제한하고 있다. |
| 糖尿のために食事を制限している。 | |
| ・ | 혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크게 제한된다. |
| 極寒の条件下での生活は、日常の生活が大きく制限される。 | |
| ・ | 두유는 식사 제한 중에도 안심하고 마실 수 있습니다. |
| 豆乳は食事制限中でも安心して飲めます。 | |
| ・ | 신부전증 환자는 단백질의 제한이 필요한 경우가 있습니다. |
| 腎不全の患者は、タンパク質の制限が必要な場合があります。 | |
| ・ | 공사 중으로 주차장이 제한되어 있습니다. |
| 工事中で駐車場が制限されています。 | |
| ・ | 캠핑을 하는 데는 자격이 필요없고, 연령 제한도 없습니다. |
| キャンプをするのには、資格はいりません。年齢制限もありません。 | |
| ・ | 노후한 다리는 중량 제한이 걸려 있다. |
| 老朽な橋は重量制限がかけられている。 | |
| ・ | 대장염 때문에 식사 제한을 하고 있어요. |
| 大腸炎のために食事制限をしています。 | |
| ・ | 사원증이 없으면 시설 이용이 제한됩니다. |
| 社員証がないと施設の利用が制限されます。 | |
| ・ | 입장객 연령 제한이 있습니다. |
| 入場者の年齢制限があります。 | |
| ・ | 언론·표현이나 사상·양심의 자유도 제한당해 왔다. |
| 言論表現や思想信条の自由も制限されてきた。 | |
| ・ | 이 놀이기구는 키 제한이 있습니다. |
| この乗り物は身長制限があります。 | |
| ・ | 입장객의 접근을 제한합니다. |
| 入場者のアクセスを制限します。 | |
| ・ | 입장 시간이 제한되어 있습니다. |
| 入場時間が制限されています。 | |
| ・ | 입장 인원이 제한되어 있습니다. |
| 入場者の人数が制限されています。 | |
| ・ | 입장 제한이 완화되었습니다. |
| 入場制限が緩和されました。 | |
| ・ | 입장이 제한되어 있습니다. |
| 入場が制限されています。 | |
| ・ | 입장 제한이 있을 수도 있어요. |
| 入場制限があるかもしれません。 | |
| ・ | 설비의 사용 시간은 제한되어 있습니다. |
| 設備の使用時間は制限されています。 | |
| ・ | 그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다. |
| 彼は体重を減らすために炭水化物を制限しています。 | |
| ・ | 그는 체중을 줄이기 위해 당분을 제한하고 있습니다. |
| 彼は体重を減らすために糖分を制限しています。 | |
| ・ | 그녀는 체중을 줄이기 위해 칼로리 제한을 하고 있습니다. |
| 彼女は体重を減らすためにカロリー制限をしています。 | |
| ・ | 갓길에는 속도제한이 설치되어 있는 경우가 있다. |
| 路肩には速度制限が設けられている場合がある。 | |
| ・ | 거추장스러운 규칙이 우리의 자유를 제한하고 있어. |
| 邪魔くさい規則が私たちの自由を制限している。 | |
| ・ | 과도한 식사 제한을 반복하고 다이어트 하는 것에 몰두하고 있습니다. |
| 過度の食事制限を繰り返し、痩せることに没頭します。 |
