<化の韓国語例文>
| ・ | 친환경 자동차는 지구 온단화 방지에 큰 효과가 있다. |
| エコ自動車は地球温暖化防止に大きな効果がある。 | |
| ・ | 해외 금융당국과의 연계강화 |
| 海外の金融当局との連携強化 | |
| ・ | 수출 부진으로 인한 자금 사정 악화로 회사 형편이 안 좋습니다. |
| 輸出不振による資金事情の悪化で会社の状況が良くないです | |
| ・ | 정부의 태도는 사태를 더욱 악화시킬 것이다. |
| 政府の姿勢は、状態をさらに悪化させるものである。 | |
| ・ | 이 화장품에는 안심할 수 있는 뛰어난 원료를 사용하고 있습니다. |
| この化粧品には安心できる優れた原料を使っています。 | |
| ・ | 조상이 남긴 문화재는 원상태로 보존되어야 한다. |
| 祖先が残した文化財はもとの状態で保存されなければならない。 | |
| ・ | 쑥갓은 소화가 잘 되는 알칼리성 식품이에요. |
| 春菊は消化によい、アルカリ性食品です。 | |
| ・ | 환경을 지키는 운동이 활발해졌다. |
| 環境を守る運動が活発化された。 | |
| ・ | 파국으로 인한 여론 악화로 명분과 실리를 모두 잃었다. |
| 破局による世論悪化により名分と実利をすべて失った。 | |
| ・ | 2015년은 한일 국교정상화 50주년이다. |
| 2015年は日韓の国交正常化50周年である。 | |
| ・ | 김장은 한국의 훌륭한 문화유산입니다. |
| キムジャンは韓国の立派な文化遺産です。 | |
| ・ | 상과대학은 기업경영에 특화해서 공부합니다. |
| 商学部は企業経営に特化して学びます。 | |
| ・ | 경찰의 날 기념공연이 세종문화회관에서 개최됩니다. |
| 警察の日記念公演が世宗文化会館で開催されます。 | |
| ・ | 문화시민은 용변후 항상 손을 닦습니다.(文化市民運動中央協議会ポスターより) |
| 文化市民は用便のあと、いつも手を洗います。 |
