<名の韓国語例文>
| ・ | 타동사는 명사를 목적어로 받는다. |
| 他動詞は名詞を目的語として受ける。 | |
| ・ | 명사는 문장을 구성하는 중요한 요소다. |
| 名詞は文章を構成する重要な要素だ。 | |
| ・ | 진상규명과 명예회복 운동이 많은 성과를 냈다. |
| 真相究明と名誉回復の運動が多くの成果をあげた。 | |
| ・ | 유명한 영·수 학원이 있는데 입학 경쟁이 치열하다. |
| 有名な英語と数学塾があるのだが、入学競争が熾烈だ。 | |
| ・ | 상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다. |
| 上院でも法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。 | |
| ・ | 지난해 유명 배우의 죽음으로 한국 사회가 한바탕 술렁였습니다. |
| 昨年、有名俳優の死で韓国社会がひとしきり大騒ぎとなりました。 | |
| ・ | 총 몇 분이세요? |
| 全員で何名様ですか? | |
| ・ | 어떤 사람은 성공을 하여 명예를 얻는 데에서 보람을 찾는다. |
| ある人は成功をして名誉を得ることでやりがいを探す。 | |
| ・ | 너무나도 유명하다. |
| あまりにも有名だ。 | |
| ・ | 대한민국 내로라하는 연예기획사 명함은 다 받아봤다. |
| 大韓民国我こそはという芸能企画社の名刺は全て受け取ってきた。 | |
| ・ | 우승하면 유명한 연예 기획사에 들어갈 수 있습니다. |
| 優勝すれば有名な芸能事務所に入れます。 | |
| ・ | 유명한 가게에서 만들어진 빵입니다. |
| 有名な店で作られたパンです。 | |
| ・ | 경주는 불국사가 유명해요. |
| 慶州は佛国寺が有名です。 | |
| ・ | 경주는 뭐가 유명해요? |
| 慶州は何が有名ですか。 | |
| ・ | 지명도를 무기로 부업으로 돈을 버는 개그맨들이 화제가 되고 있다. |
| 知名度を武器に副業で稼ぐお笑い芸人たちが話題となっている. | |
| ・ | 명문 대학에 합격했다. 열심히 공부한 보람이 있었다. |
| 名門大学に合格した。一生懸命勉強した甲斐があった。 | |
| ・ | 곰곰이 되씹어야 할 명언이다. |
| じっくり噛みしめるべき名言だ。 | |
| ・ | A씨에게 적용된 죄명은 재물손괴죄였다. |
| A氏に適用された罪名は器物損壊罪だった。 | |
| ・ | 외국에 살고 있지만 본명을 고수하고 있어요. |
| 外国に住んでいるけど、本名を固守しています。 | |
| ・ | 방탄소년단의 인기곡부터 숨겨진 명곡까지 소개될 예정이다. |
| BTSの人気曲から隠れた名曲まで紹介される予定だ。 | |
| ・ | 누구라도 아는 명곡을 모았습니다. |
| 誰もが知る名曲を集めました。 | |
| ・ | 불후의 명곡을 노래하다. |
| 不朽の名曲を歌う。 | |
| ・ | 누구라도 들어 본 적이 있는 명곡이 연주되는 콘서트가 열립니다. |
| 誰もが聞いたことがある名曲が奏でられるコンサートが開かれます。 | |
| ・ | 명곡을 감상하다. |
| 名曲を味わう。 | |
| ・ | 명곡을 열창하다. |
| 名曲を熱唱する。 | |
| ・ | 대의명분을 갖지 않는 싸움은 승리하고 거리가 멀다. |
| 大義名分を持たない戦いは勝利には程遠い。 | |
| ・ | 대의명분이 없는 자가 최종적으로 승리를 거둔 예는 없다. |
| 大義名分を持たない者が最終的な勝利をおさめた例はない。 | |
| ・ | 구조조정을 할 대의명분이 필요합니다. |
| リストラをする大義名分が必要です。 | |
| ・ | 대의명분을 잃다. |
| 大義名分を失う。 | |
| ・ | 대의명문을 세우다. |
| 大義名分を立てる。 | |
| ・ | 대의명분이 서다. |
| 大義名分が立つ。 | |
| ・ | 대의명분을 내세우다. |
| 大義名分を掲げる。 | |
| ・ | 큰 권력이나 명예로 행복을 얻는 것은 아닙니다. |
| 大きな権力や名誉で幸せを得るのではありません。 | |
| ・ | 주소와 성명을 기재하다. |
| 住所と氏名を記載する。 | |
| ・ | 부동산 불로소득 공화국이라는 오명을 없애다. |
| 不動産不労所得共和国という汚名をそそぐ。 | |
| ・ | 서울에 들르는 일본인 관광객이라면 예외 없이 찾는 명소가 있다. |
| ソウルにに立ち寄る日本人の観光客なら欠かさず訪れる名所がある。 | |
| ・ | 미국 유명대학 출신이라는 한 대학 교수의 학력이 거짓임이 발각되었다. |
| アメリカの有名大学出身だというある大学の教授の学歴が嘘であることが発覚した。 | |
| ・ | 검찰의 명예가 걸린 사안이다. |
| 検察の名誉がかかった事案だ。 | |
| ・ | 발언 과정에서 국가를 명시하지는 않았지만 중국을 향한 발언으로 풀이된다. |
| 発言の過程で名指しはしなかったが、中国に向けた発言と思われる。 | |
| ・ | 한국군은 현무-2라는 이름의 지대지 탄도 미사일을 실전 배치 중이다. |
| 韓国軍は「玄武-2」という名の地対地弾道ミサイルの実戦配備を進めている。 | |
| ・ | 회사의 명예를 손상시키다. |
| 会社の名誉を傷つける。 | |
| ・ | 돈도 명예도 버렸다. |
| 金と名誉を捨てた。 | |
| ・ | 돈, 가족, 명예 모든 것을 잃었다. |
| 金、家族、名誉すべてを失った。 | |
| ・ | 돈, 지위, 명예를 얻는 것이 진정한 행복은 아닙니다. |
| お金や地位、名誉を得ることが真の幸福ではありません。 | |
| ・ | 명예가 걸리다. |
| 名誉がかかる。 | |
| ・ | 명예를 얻다. |
| 名誉を得る。 | |
| ・ | 명예를 회복하다. |
| 名誉を回復する。 | |
| ・ | 명예를 훼손하다. |
| 名誉を傷つける。 | |
| ・ | 원작은 동명의 인터넷 소설입니다. |
| 原作は同名のネット小説です。 | |
| ・ | 부산시에서 영화제를 개최하여 부산이 세계적으로 유명해졌다. |
| 釜山市で映画祭を開催して、釜山が世界的に有名になった。 |
