<思ったよりの韓国語例文>
| ・ | 어제 축제에 가 봤는데 볼거리가 생각보다 많더라고요. |
| 昨日、祭りに行ってみたんだけど、 見るべきものが思ったよりたくさんありましたよ。 | |
| ・ | 유학 생활이 생각처럼 쉽지가 않더라고요. |
| 留学生活は思ったより簡単ではありませんでしたよ。 | |
| ・ | 피곤하고 힘들 것 같았던 시골 생활은 생각보다 나쁘지 않았다. |
| 疲れて大変そうに思えた田舎暮らしは思ったよりも悪くなかった。 | |
| ・ | 생각보다 더 비쌀지도 몰라요. |
| 思ったより高いかもしれません。 | |
| ・ | 생각보다 작은가 봐요. |
| 思ったより小さいようです。 | |
| ・ | 잡힌 물고기가 생각보다 잘어요. |
| 獲れた魚が思ったより小さいです。 | |
| ・ | 생각보다 품질이 썩 좋지 않은데요. |
| 思ったより品質がさほど良くないんですが。 | |
| ・ | 수도권은 생각보다 태풍의 영향이 없었네요. |
| 首都圏は思ったより台風の影響がありませんでしたね。 | |
| ・ | 열심히 노력하고 있는데도 생각보다 힘드네요. |
| 頑張って努力をしているけれど、思ったより大変ですね。 | |
| ・ | 생각보다 높은 점수가 나와서 안심했습니다. |
| 思ったより高い点数が出たくて安心しました。 | |
| ・ | 이 문제는 생각보다 쉽네요. |
| この問題は思ったより簡単ですねえ。 | |
| ・ | 드라마나 영화에 나오는 간접 광고의 효과는 생각보다 크다. |
| ドラマや映画に出て来る間接広告の効果が思ったより大きい。 | |
| ・ | 격음과 평음의 구별이 생각보다 어렵다 |
| 激音と平音の区別が思ったよりも難しい。 |
| 1 2 | (2/2) |
